retemos

Do latim 're tenere'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 're-tenere', significando segurar novamente, manter posse, conter.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar e Português Arcaico

Sentido primário de segurar fisicamente, conter um fluxo, não permitir a saída.

Português Clássico e Moderno

Expansão para sentidos abstratos: reter informações (memória), reter um sentimento, reter um direito, reter um pagamento.

O sentido de 'compreender e guardar na memória' tornou-se proeminente, especialmente em contextos educacionais e intelectuais. A ideia de 'não liberar' também se aplica a dívidas, impostos ou emoções.

Atualidade

Mantém os sentidos clássicos e abstratos, com nuances dependendo do contexto (financeiro, emocional, cognitivo).

Primeiro registro

Séculos XII-XIII

A forma 'retemos' e o verbo 'reter' já aparecem em textos antigos da língua portuguesa, como em documentos legais e crônicas, refletindo o uso herdado do latim.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Barroca

Utilizada em poesia e prosa para expressar a dificuldade de reter a beleza efêmera, o tempo ou a vida, e também para descrever ações de posse e controle em narrativas.

Discursos Políticos e Econômicos

Comum em debates sobre retenção de impostos, políticas de contenção econômica ou a capacidade de um governo em reter o poder.

Comparações culturais

Inglês: 'we retain' (mantém o sentido de segurar, guardar, lembrar). Espanhol: 'retenemos' (idêntico em forma e sentido, derivado do latim 'retinere'). Francês: 'nous retenons' (também do latim 'retinere', com os mesmos significados).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'retemos' continua sendo um termo fundamental na língua portuguesa, presente em diversas áreas: na tecnologia (reter dados), na economia (reter lucros), na psicologia (reter memórias) e no cotidiano (retemos o fôlego).

Origem Etimológica

Origina-se do verbo latino 're-tenere', composto por 're-' (de novo, para trás) e 'tenere' (ter, segurar, possuir). O sentido original remete a segurar novamente, reter algo que estava em posse ou em movimento.

Evolução na Língua Portuguesa

A forma 'retemos' (primeira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo reter) é utilizada desde os primórdios da língua portuguesa, mantendo seu sentido fundamental de segurar, conter ou possuir.

Uso Contemporâneo

A palavra 'retemos' é amplamente utilizada na linguagem formal e informal, mantendo seus significados de conter, guardar, não liberar, não esquecer ou compreender e memorizar.

retemos

Do latim 're tenere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas