retirado

Do verbo retirar.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'retrahere', composto por 're-' (para trás) e 'trahere' (puxar, arrastar). O sentido original é de puxar algo para trás, recuar.

Mudanças de sentido

Idade Média - Período Colonial

Sentido literal de 'afastado', 'removido', 'que saiu de um lugar'. Ex: 'O soldado foi retirado do campo de batalha'.

Século XIX - Início do Século XX

Começa a ser usado em contextos mais específicos como 'aposentado' (referindo-se a quem deixou o serviço ativo) ou 'excluído' de um grupo ou evento. Ex: 'O membro foi retirado da sociedade'.

Meados do Século XX - Atualidade

Amplia-se o uso para descrever algo que foi removido de um contexto, como um item de uma lista ou uma informação de um texto. Também pode indicar um estado de isolamento ou afastamento voluntário ou involuntário. Ex: 'O livro foi retirado de circulação', 'Ele se sentiu retirado da conversa'.

Primeiro registro

Idade Média

O particípio 'retirado' já aparece em textos medievais em português, refletindo o uso herdado do latim e sua adaptação à língua.

Momentos culturais

Século XIX

Presente na literatura para descrever personagens que se afastam da sociedade ou de eventos importantes, muitas vezes por motivos de honra, doença ou desilusão.

Século XX

Utilizado em contextos de guerra e conflito para descrever a retirada de tropas ou a remoção de civis de áreas de perigo.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

A palavra pode estar associada a situações de exclusão social, onde indivíduos ou grupos são 'retirados' de oportunidades ou espaços de participação.

Vida emocional

Geral

Frequentemente carrega um peso de finalidade, de encerramento de uma fase ou de exclusão. Pode evocar sentimentos de perda, isolamento, mas também de alívio ou segurança, dependendo do contexto.

Vida digital

Atualidade

Usado em termos de busca para encontrar informações sobre produtos 'retirados' do mercado, notícias sobre 'retirada' de tropas, ou em discussões sobre exclusão de conteúdo online.

Representações

Século XX - Atualidade

Em filmes e novelas, personagens podem ser 'retirados' de cenas importantes, ou a trama pode envolver a 'retirada' de um local ou situação, frequentemente associada a suspense, drama ou ação.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'withdrawn' (afastado, reservado), 'removed' (removido), 'retired' (aposentado). Espanhol: 'retirado' (com sentido muito similar ao português, incluindo aposentadoria e afastamento), 'apartado' (afastado). Francês: 'retiré' (retirado, aposentado), 'enlevé' (removido).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'retirado' mantém sua relevância em contextos formais e informais, descrevendo ações de afastamento, remoção, exclusão ou aposentadoria. Sua polissemia permite seu uso em diversas áreas, desde o cotidiano até discussões mais técnicas ou sociais.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'retrahere', que significa 'puxar para trás', 'recuar', 'recolher'. O particípio passado é 'retractus'.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'retirado' (particípio passado de 'retirar') entra na língua portuguesa com o sentido literal de 'afastado', 'que foi movido de um lugar'. Seu uso se consolida com a expansão do vocabulário e a necessidade de expressar ações de afastamento, recolhimento ou remoção.

Uso Contemporâneo

Mantém o sentido literal de afastado ou removido, mas também adquire conotações de exclusão, aposentadoria, ou até mesmo de alguém que se afastou de uma situação ou grupo. É uma palavra formal e dicionarizada, comum em diversos contextos.

retirado

Do verbo retirar.

PalavrasConectando idiomas e culturas