retomam
Do latim 'retomare'.
Origem
Do latim 'retomare', com o sentido de voltar a pegar, recuperar, ocupar novamente. O prefixo 're-' (novamente) + 'tomare' (pegar, tomar).
Mudanças de sentido
O sentido principal de 'retomar' (voltar a pegar, ocupar, possuir) permaneceu estável ao longo dos séculos. A conjugação 'retomam' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo) reflete essa ação no tempo presente.
Embora o sentido lexical seja estável, o contexto de uso pode variar. Por exemplo, 'retomam' pode ser usado para descrever a volta de um hábito, a recuperação de um território, o reinício de uma atividade ou a reapropriação de um conceito.
Primeiro registro
Registros em textos medievais da língua portuguesa já demonstram o uso do verbo 'retomar' e suas conjugações, indicando sua antiguidade no léxico.
Momentos culturais
A palavra 'retomam' aparece em diversas obras literárias, canções e discursos políticos, frequentemente associada a temas de reconquista, retorno à normalidade, ou a retomada de lutas e movimentos sociais. Por exemplo, em letras de música que falam sobre o fim de um relacionamento e a volta de sentimentos, ou em notícias sobre a retomada de negociações.
Comparações culturais
Inglês: 'resume' (no sentido de recomeçar uma atividade) ou 'retake' (no sentido de pegar de volta algo). Espanhol: 'retoman' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo de 'retomar'), com sentido muito similar ao português. Francês: 'reprennent' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo de 'reprendre'), também com sentido de pegar de volta ou recomeçar.
Relevância atual
A palavra 'retomam' é um termo comum e essencial na língua portuguesa, utilizado em uma vasta gama de contextos, desde notícias sobre economia e política até conversas cotidianas sobre hábitos e atividades. Sua presença em textos formais e informais demonstra sua vitalidade e aplicabilidade contínua.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'retomare', que significa voltar a pegar, recuperar ou ocupar algo. O prefixo 're-' indica repetição ou retorno, e 'tomare' está relacionado a tomar ou pegar.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'retomar' e suas conjugações, como 'retomam', foram incorporadas ao português desde seus primórdios, com registros que remontam à Idade Média. Sua forma e sentido básico se mantiveram relativamente estáveis.
Uso Contemporâneo
A palavra 'retomam' é amplamente utilizada na língua portuguesa, tanto em contextos formais quanto informais, mantendo seu sentido original de recuperar, voltar a ter ou fazer algo.
Do latim 'retomare'.