retornamento
Derivado do verbo 'retornar' com o sufixo '-mento'.
Origem
Deriva do verbo 'retornar' (latim 'retornare', voltar) acrescido do sufixo '-mento', que indica ação ou resultado.
Mudanças de sentido
O sentido principal de 'ato ou efeito de retornar' permaneceu estável, mas seu uso se restringe a contextos formais, em oposição ao mais comum 'retorno'.
A palavra 'retornamento' é um substantivo abstrato formado a partir do verbo 'retornar'. O sufixo '-mento' é produtivo na língua portuguesa para formar nomes de ação ou resultado, como em 'pensamento' (ato de pensar) ou 'casamento' (ato de casar). 'Retornamento' segue essa lógica, significando o ato de retornar ou o resultado desse ato. Sua formalidade a distingue de 'retorno', que é mais genérico e amplamente utilizado.
Primeiro registro
Registros em textos literários e documentos administrativos da época, indicando o uso formal da palavra.
Momentos culturais
Presença em obras literárias que buscavam um registro linguístico mais erudito ou formal.
Comparações culturais
Inglês: 'returnment' é um termo arcaico ou pouco comum, sendo 'return' o termo predominante. Espanhol: 'retornamiento' existe, mas é menos comum que 'retorno' ou 'regreso', sendo também mais formal. Italiano: 'ritornamento' é similar em uso e formalidade ao português.
Relevância atual
A palavra 'retornamento' é formal e dicionarizada, mantendo seu lugar em contextos que exigem precisão e formalidade, embora 'retorno' seja a forma mais usual no dia a dia.
Origem e Entrada no Português
Deriva do verbo 'retornar', com o sufixo '-mento' indicando ação ou resultado. O verbo 'retornar' tem origem no latim 'retornare', que significa 'voltar', 'dar a volta'. A formação de substantivos abstratos com '-mento' é comum na língua portuguesa desde suas origens.
Uso Histórico e Formal
A palavra 'retornamento' é formal e dicionarizada, utilizada para descrever o ato ou efeito de retornar. Seu uso é mais comum em contextos formais, literários ou técnicos, em contraste com o uso mais coloquial de 'retorno'.
Uso Contemporâneo e Digital
Embora menos frequente que 'retorno', 'retornamento' mantém seu uso formal. Na era digital, pode aparecer em discussões sobre processos, ciclos ou em contextos que exigem uma formalidade específica, como em documentos oficiais ou textos acadêmicos.
Derivado do verbo 'retornar' com o sufixo '-mento'.