reveses

Do latim 'reversus', particípio passado de 'revertere' (voltar).

Origem

Latim Clássico

Do latim 'reversus', particípio passado de 'revertere' (voltar atrás, retornar). O sentido original estava ligado à ideia de retorno ou de algo que volta.

Mudanças de sentido

Idade Média - Século XIX

O sentido de 'lado oposto' ou 'contrário' deu lugar à conotação de dificuldades, contratempos, infortúnios e adversidades inesperadas. O plural 'reveses' passou a ser mais comum para descrever uma sucessão de dificuldades.

O uso em contextos de navegação (o lado avesso de uma vela, por exemplo) ou em tecidos (o lado de dentro) pode ter contribuído para a associação com o 'contrário' ou 'desfavorável', que gradualmente se estendeu para eventos da vida.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e administrativos da época já utilizam o termo com o sentido de infortúnio ou contratempo.

Momentos culturais

Século XIX

Frequentemente encontrada em narrativas históricas e literárias para descrever os altos e baixos de governos, impérios ou personagens em romances de formação.

Século XX

Utilizada em discursos políticos e econômicos para descrever crises, guerras e períodos de instabilidade.

Vida emocional

Contemporâneo

A palavra carrega um peso de adversidade, resiliência e superação. É associada a sentimentos de dificuldade, mas também à força necessária para enfrentá-los.

Comparações culturais

Contemporâneo

Inglês: 'setbacks' (obstáculos, contratempos), 'reverses' (derrotas, reveses militares ou financeiros). Espanhol: 'contratiempos' (contratempos), 'revés' (reverso, infortúnio). Francês: 'revers' (lado avesso, reverso, contratempo).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'reveses' mantém sua relevância em discussões sobre superação de crises, planejamento estratégico, resiliência pessoal e profissional, e na análise de eventos históricos e contemporâneos que envolvem dificuldades e obstáculos.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'reversus', particípio passado de 'revertere', que significa 'voltar atrás', 'retornar'. Inicialmente, o termo se referia a um movimento de retorno ou a algo que retorna.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'reverso' (e seu plural 'reveses') entrou na língua portuguesa, provavelmente através do francês 'revers' ou diretamente do latim, com o sentido de 'lado de trás', 'contrário', 'oposto'. Ao longo dos séculos, o sentido evoluiu para indicar dificuldades, contratempos e infortúnios.

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'reveses' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada para descrever obstáculos, adversidades, infortúnios ou contratempos inesperados na vida pessoal, profissional ou em eventos históricos.

reveses

Do latim 'reversus', particípio passado de 'revertere' (voltar).

PalavrasConectando idiomas e culturas