revogassem
Do latim 'revocare', significando chamar de volta, anular. (Fonte: Dicionário Etimológico)
Origem
Do latim 'revocabulum', com o sentido de anular, chamar de volta. Formado por 're-' (intensidade/repetição) e 'vocare' (chamar).
Mudanças de sentido
Sentido primário de anular, cancelar, tornar sem efeito, especialmente em contextos legais e administrativos.
O sentido permanece estável, restrito a contextos formais e jurídicos. A forma 'revogassem' é específica para o modo subjuntivo, indicando uma ação hipotética ou desejada de anulação.
A palavra 'revogar' e suas conjugações, como 'revogassem', são parte do léxico formal da língua portuguesa, mantendo seu significado original de anulação de atos normativos, contratos ou decisões. O uso de 'revogassem' implica uma condição ou desejo de que algo fosse anulado, como em 'Se eles revogassem a lei, a situação mudaria'.
Primeiro registro
Registros em documentos jurídicos e administrativos medievais em português, atestando o uso do verbo 'revogar' e suas conjugações.
Momentos culturais
Presente em debates políticos e jurídicos sobre a revogação de leis e decretos, aparecendo em atas parlamentares e discussões acadêmicas.
Aparece em notícias e análises sobre decisões judiciais ou legislativas que envolvem a anulação de normas ou contratos.
Comparações culturais
Inglês: 'revoke' (verbo), 'revoked' (passado), 'revoke' (subjuntivo). O uso é similar em contextos legais e formais. Espanhol: 'revocar' (verbo), 'revocaran'/'revocasen' (pretérito imperfeito do subjuntivo). O sentido e o uso formal são equivalentes. Francês: 'révoquer' (verbo), 'révoquassent' (imparfait du subjonctif). Mantém o sentido de anulação em contextos formais e jurídicos.
Relevância atual
A palavra 'revogassem' é um termo técnico-jurídico, mantendo sua relevância em contextos formais. Seu uso é restrito a situações hipotéticas ou condicionais de anulação de leis, decretos, contratos ou decisões, sendo parte essencial do vocabulário jurídico e administrativo no Brasil.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'revocabulum', que significa 'chamamento de volta', 'anulação'. O prefixo 're-' indica repetição ou intensidade, e 'vocare' significa chamar. A forma 'revogar' surge no português a partir do latim vulgar.
Consolidação e Uso Jurídico
Idade Média - O verbo 'revogar' se estabelece no vocabulário jurídico e administrativo, referindo-se à anulação de leis, decretos ou atos. A forma 'revogassem' (pretérito imperfeito do subjuntivo) é utilizada em contextos hipotéticos ou condicionais relacionados a essas anulações.
Uso Moderno e Formal
Séculos XIX-XXI - 'Revogassem' mantém seu uso formal, predominantemente em textos legais, documentos oficiais e discursos que tratam de anulação ou cancelamento de normas, contratos ou decisões. É uma palavra de registro formal, raramente usada na linguagem coloquial.
Do latim 'revocare', significando chamar de volta, anular. (Fonte: Dicionário Etimológico)