Palavras

salientar

Do latim 'salientare', derivado de 'salire' (saltar, pular).

Origem

Latim Clássico

Do verbo latino 'salientare', derivado de 'salire' (saltar, pular). O sentido original de 'estar em relevo' ou 'sobressair' é a base para o significado atual.

Mudanças de sentido

Latim para Português

O sentido de 'saltar' ou 'pular' evoluiu para 'tornar visível', 'destacar', 'ressaltar', 'enfatizar'. A ideia de proeminência física se transladou para a proeminência de ideias ou características.

A transição semântica de um sentido mais físico (saltar, estar em relevo) para um sentido mais abstrato (destacar, enfatizar) é comum em muitas palavras. 'Salientar' manteve uma forte ligação com a ideia de algo que se sobressai da norma ou do comum.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em textos literários e administrativos da época já demonstram o uso da palavra com o sentido de destacar ou ressaltar.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Presente em documentos oficiais, relatos de viagens e na literatura incipiente, usado para descrever características notáveis de pessoas, lugares ou eventos.

Século XX

Comum em discursos políticos, acadêmicos e na imprensa, consolidando-se como um verbo de ênfase e destaque em debates e análises.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

Utilizado em artigos de blog, resumos de notícias, apresentações online e em legendas de redes sociais para chamar atenção para pontos específicos. Frequentemente aparece em tutoriais e guias 'como fazer'.

Comparações culturais

Contemporâneo

Inglês: 'to highlight', 'to emphasize', 'to underscore'. Espanhol: 'resaltar', 'subrayar', 'destacar'. Ambos os idiomas possuem verbos com sentido similar de chamar atenção para algo importante, com nuances ligeiramente diferentes em seu uso cotidiano.

Relevância atual

Atualidade

Mantém sua relevância como um verbo formal e eficaz para indicar a importância de informações em contextos de comunicação escrita e oral. É uma ferramenta linguística essencial para a clareza e o foco em textos informativos e argumentativos.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'salientare', que significa 'saltar', 'pular', 'estar saliente', 'sobressair'. O radical 'salire' remete à ideia de movimento e proeminência.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'salientar' foi incorporada ao léxico português, mantendo o sentido de 'tornar saliente', 'destacar', 'ressaltar'. Seu uso se consolidou ao longo dos séculos, especialmente em contextos formais e acadêmicos.

Uso Contemporâneo

Empregado frequentemente para enfatizar um ponto, uma característica ou uma ideia importante em discursos, textos escritos e apresentações. É uma palavra formal, comum em ambientes acadêmicos, profissionais e jornalísticos.

salientar

Do latim 'salientare', derivado de 'salire' (saltar, pular).

PalavrasConectando idiomas e culturas