Palavras

seara

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *sectaria, derivado de sectare 'cortar'.

Origem

Latim Medieval

Do latim 'sēmen' (semente), evoluindo para 'semeare' (semear) e 'seara' (campo semeado).

Mudanças de sentido

Latim Medieval - Português Arcaico

Campo de trigo ou de outro cereal; colheita.

Séculos XV - XIX

Campo de cereais em crescimento ou pronto para a colheita, com conotações de trabalho rural e fartura.

A palavra 'seara' era fundamental para descrever a paisagem e a economia agrária, sendo um termo de uso corrente em documentos e na literatura que retratava a vida no campo.

Atualidade

Campo de cereais; colheita. Uso mais restrito a contextos literários, poéticos ou regionais.

A palavra 'seara' (identificada como Palavra formal/dicionarizada em 4_lista_exaustiva_portugues.txt) mantém seu sentido original, mas seu uso cotidiano diminuiu com a urbanização e a mudança dos meios de produção. Permanece em obras literárias e em regiões com forte tradição agrícola.

Primeiro registro

Português Arcaico

Registros em textos medievais e crônicas que descrevem a vida rural e a agricultura.

Momentos culturais

Séculos XV - XIX

Presente em obras literárias que retratam a vida no campo, como romances de costumes e poesia bucólica.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'cornfield' ou 'wheat field' para o campo de milho ou trigo; 'harvest' para a colheita. Espanhol: 'sembrado' (campo semeado) ou 'trigal' (campo de trigo); 'cosecha' para a colheita. O termo em português 'seara' abrange ambos os conceitos de campo e colheita de forma mais integrada em seu uso histórico.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'seara' é formal e dicionarizada, mantendo seu significado original ligado à agricultura. Seu uso é mais comum em contextos literários, poéticos ou em regiões rurais, evocando uma conexão com a terra e a tradição.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'sēmen', que significa 'semente', evoluindo para 'semeare' (semear) e, posteriormente, para 'seara', referindo-se ao campo semeado.

Entrada no Português

A palavra 'seara' já se encontrava em uso no português arcaico, referindo-se especificamente a um campo de cereais, especialmente trigo, em fase de crescimento ou pronto para a colheita.

Uso Histórico e Literário

Utilizada em contextos rurais e agrícolas, a palavra evoca imagens de trabalho no campo, fartura e ciclos naturais. Tornou-se um termo comum na literatura que retrata a vida agrária.

Uso Contemporâneo

Embora menos frequente no vocabulário urbano moderno, 'seara' ainda é compreendida e utilizada em contextos literários, poéticos ou para evocar um sentido mais bucólico e tradicional.

seara

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *sectaria, derivado de sectare 'cortar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas