Palavras

segredar

Derivado de 'segredo' + sufixo verbal '-ar'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'secretare', relacionado a 'secretum' (segredo) e 'secernere' (separar, esconder).

Mudanças de sentido

Idade Média

Principalmente 'dizer em segredo', 'confidenciar'.

Séculos Posteriores

Ampliação para 'revelar algo oculto' ou 'expressar sentimentos íntimos'.

O verbo 'segredar' pode ser usado em contextos literários para descrever a confissão de um amor ou a revelação de um plano, mantendo a conotação de intimidade e discrição.

Atualidade

Mantém os sentidos de confidenciar e revelar, com forte presença do substantivo 'segredo'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos antigos da língua portuguesa, como em crônicas e cantigas.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Medieval

Frequente em narrativas de intriga, amor cortês e confissões.

Música Popular Brasileira

A palavra 'segredo' e o ato de 'segredar' aparecem em diversas canções, evocando temas de amor, mistério e intimidade.

Vida emocional

Associado à confiança, intimidade, cumplicidade, mas também a mistério e, por vezes, a fofoca ou traição, dependendo do contexto.

Comparações culturais

Inglês: 'to confide', 'to whisper', 'to tell a secret'. Espanhol: 'confidenciar', 'susurrar', 'contar um segredo'. Francês: 'confier', 'chuchoter'.

Relevância atual

O verbo 'segredar' é menos comum no uso cotidiano do que o substantivo 'segredo'. No entanto, a ideia de confidenciar e de guardar segredos permanece central nas interações humanas e na cultura digital, onde a privacidade e a partilha de informações são temas constantes.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'secretare', que significa 'guardar em segredo', 'confidenciar'. Este, por sua vez, vem de 'secretum', o particípio passado de 'secernere', significando 'separar', 'distinguir', 'esconder'.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'segredar' surge no português arcaico, mantendo o sentido de 'dizer em segredo', 'confidenciar'. Sua forma conjugada, como 'segredo', já aparece em textos medievais.

Uso Contemporâneo

Mantém o sentido original de confidenciar, mas também pode ser usado de forma mais ampla para indicar a revelação de algo oculto ou a expressão de sentimentos íntimos. A forma 'segredo' é amplamente utilizada.

segredar

Derivado de 'segredo' + sufixo verbal '-ar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas