semolina

Do italiano semolina, diminutivo de semola, do latim simila, do grego semidálion.

Origem

Século XIV

Do italiano 'semolino', diminutivo de 'semola', que tem origem no latim 'simila', significando 'farinha fina'.

Comparações culturais

Século XIV - Atualidade

Inglês: 'semolina'. Espanhol: 'sémola' ou 'semolina'. Italiano: 'semolino' (diminutivo de 'semola'). A palavra manteve sua forma e significado em diversas línguas europeias devido à origem comum e à disseminação de receitas.

Relevância atual

Atualidade

A semolina é um ingrediente fundamental na culinária brasileira, especialmente em pratos de influência italiana, como massas e gnocchi. Sua presença em receitas e em embalagens de produtos alimentícios a mantém como um termo de uso corrente e reconhecido.

Origem Etimológica

Século XIV - do italiano semolino, diminutivo de semola, que por sua vez deriva do latim simila, significando farinha fina.

Entrada no Português

Século XIX - A palavra 'semolina' entra no vocabulário português, provavelmente através do intercâmbio culinário e imigratório, associada a receitas europeias.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Semolina' é uma palavra formal/dicionarizada, amplamente utilizada na culinária brasileira para designar o grão de trigo moído grosseiramente, ingrediente base para massas, pães e sobremesas.

semolina

Do italiano semolina, diminutivo de semola, do latim simila, do grego semidálion.

PalavrasConectando idiomas e culturas