Palavras

sinagoga

Do grego 'synagōgḗ', que significa 'assembleia', 'reunião'.

Origem

Século III a.C.

Do grego 'synagōgḗ' (συναγωγή), significando 'reunião', 'assembleia', 'congregação'. O termo original não era restrito a um local de culto, mas ao ato ou local de encontro.

Latim

A palavra latina 'synagoga' manteve o sentido grego e foi a via de entrada para muitas línguas europeias.

Mudanças de sentido

Antiguidade Grega

Sentido amplo de 'reunião' ou 'assembleia', não necessariamente religiosa.

Contexto Judaico Antigo

Passa a designar especificamente o local de reunião e oração da comunidade judaica, especialmente após a destruição do Segundo Templo.

Português (Idade Média)

Adotada com o sentido de local de culto judaico. O contexto histórico de perseguição aos judeus em Portugal pode ter influenciado a percepção da palavra.

Brasil (Atualidade)

Uso formal e dicionarizado para o edifício de culto judaico. O sentido original de 'reunião' é raramente evocado fora de contextos acadêmicos ou históricos.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em português, referindo-se às comunidades judaicas na Península Ibérica. A data exata de entrada no léxico português é difícil de precisar, mas sua presença é atestada desde os primeiros registros da língua.

Momentos culturais

Século XX

A palavra aparece em contextos literários e históricos que abordam a diáspora judaica, o Holocausto e a vida das comunidades judaicas no Brasil e no mundo.

Atualidade

Presença em notícias, documentários e obras de ficção que retratam a diversidade religiosa e cultural do Brasil e a história do judaísmo.

Conflitos sociais

Histórico (Europa e Península Ibérica)

A palavra 'sinagoga' esteve associada a períodos de perseguição e discriminação contra o povo judeu, especialmente durante a Inquisição. Em alguns contextos históricos, o termo pode ter sido usado de forma pejorativa por grupos anti-semitas.

Brasil

Embora o uso formal seja neutro, a palavra pode evocar memórias históricas de intolerância religiosa em discussões sobre diversidade e direitos humanos.

Vida emocional

Geral

Para a comunidade judaica, 'sinagoga' evoca sentimentos de pertencimento, espiritualidade, comunidade e tradição. Para o público em geral, pode carregar um peso histórico ligado à perseguição, mas também um reconhecimento da diversidade religiosa.

Vida digital

Atualidade

Buscas online frequentemente relacionadas a informações sobre o judaísmo, localização de sinagogas no Brasil, eventos culturais e históricos. Menos comum em memes ou viralizações, mantendo um uso mais informativo e formal.

Representações

Cinema e Televisão

Aparece em filmes e séries que retratam a vida de personagens judeus, a história do Holocausto ou a diversidade religiosa em diferentes épocas e locais. Frequentemente retratada como um espaço de refúgio, comunidade e fé.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'Synagogue', com origem grega similar e uso formal idêntico. Espanhol: 'Sinagoga', também de origem grega e uso formal equivalente. Alemão: 'Synagoge', com a mesma raiz grega. Francês: 'Synagogue', seguindo a mesma etimologia.

Relevância atual

Brasil (Atualidade)

A palavra 'sinagoga' mantém sua relevância como termo formal para o local de culto judaico. Em um Brasil cada vez mais consciente da sua diversidade religiosa e cultural, a palavra é usada em contextos educativos, jornalísticos e de celebração da pluralidade, embora seu peso histórico possa ser evocado em discussões sobre tolerância e memória.

Origem Etimológica e Antiguidade

Século III a.C. - Deriva do grego 'synagōgḗ' (συναγωγή), que significa 'reunião', 'assembleia', 'congregação'. Originalmente, referia-se ao ato de reunir ou ao local onde ocorria a reunião, não exclusivamente a um local de culto religioso.

Entrada no Português e Uso Histórico

Idade Média - A palavra entra no português através do latim 'synagoga'. Inicialmente, seu uso no contexto ibérico estava ligado às comunidades judaicas. A partir da expulsão dos judeus em 1492 em Portugal, o termo pode ter tido seu uso restrito ou associado a contextos históricos e de perseguição.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX e Atualidade - A palavra 'sinagoga' é formalmente utilizada no Brasil para designar o local de culto e reunião dos judeus. É uma palavra dicionarizada e reconhecida, sem conotações negativas intrínsecas em seu uso formal, mas que pode carregar peso histórico dependendo do contexto.

sinagoga

Do grego 'synagōgḗ', que significa 'assembleia', 'reunião'.

PalavrasConectando idiomas e culturas