sultana
Do turco 'sultan', que significa 'poder' ou 'autoridade'.
Origem
Do persa 'sultān', que significa 'autoridade' ou 'poder', derivado do árabe 'sulṭah', 'poder, autoridade, governo'.
Mudanças de sentido
Inicialmente, referia-se ao título de uma soberana muçulmana ou à esposa de um sultão.
Adquiriu um segundo sentido, referindo-se a um tipo específico de uva passa pequena, sem sementes e de cor âmbar.
A uva passa 'sultana' é originária da Turquia e seu nome deriva da região ou da associação com o poder otomano, que controlava as rotas de comércio de especiarias e frutas secas.
Primeiro registro
Registros em crônicas de viagem e relatos de exploradores europeus que descreviam a cultura e a nobreza do Império Otomano e outras regiões islâmicas.
Aparece em dicionários e livros de culinária europeus e americanos, associada à uva passa.
Momentos culturais
A figura da sultana (esposa ou governante) era frequentemente retratada em literatura e arte ocidentais, muitas vezes com um véu de exotismo e mistério, refletindo a percepção europeia do 'Oriente'.
A uva passa sultana tornou-se um ingrediente comum em receitas de bolos, pães, doces e pratos salgados em diversas culturas culinárias.
Comparações culturais
Inglês: 'Sultana' é usado tanto para o título real quanto para a uva passa, com o mesmo sentido do português. Espanhol: 'Sultana' refere-se ao título real; para a uva passa, usa-se mais frequentemente 'pasas de Corinto' ou 'pasas sin semilla', embora 'sultana' também possa ser compreendido no contexto culinário. Francês: 'Sultane' para o título real; 'raisin sultana' ou 'raisin de Smyrne' para a uva passa. Alemão: 'Sultana' para o título real; 'Sultanas' ou 'Sultaninen' para a uva passa.
Relevância atual
No contexto político e social, 'sultana' remete a figuras históricas e à estrutura de poder em monarquias islâmicas. No âmbito culinário, a uva passa sultana é um ingrediente globalmente reconhecido, presente em supermercados e receitas de todo o mundo, associada a uma culinária mais saudável e natural.
Origem Etimológica
Origem no persa 'sultān', que significa 'autoridade' ou 'poder', derivado do árabe 'sulṭah', 'poder, autoridade, governo'. O termo foi amplamente utilizado no mundo islâmico para designar governantes e monarcas.
Entrada no Português e Evolução de Sentido
A palavra 'sultana' entrou no português provavelmente através do contato com culturas do Oriente Médio e Norte da África, seja por rotas comerciais ou por relatos de viagens. Inicialmente, referia-se estritamente ao título de uma soberana muçulmana ou à esposa de um sultão. Posteriormente, o termo adquiriu um segundo sentido, referindo-se a um tipo específico de uva passa, pequena, sem sementes e de cor âmbar, originária da Turquia (região da antiga Pérsia/Império Otomano).
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'sultana' é utilizada em ambos os sentidos: o título honorífico para mulheres de alta posição em países muçulmanos e, mais comumente no vocabulário culinário, para designar a uva passa sem sementes. O uso como título real é mais restrito a contextos históricos ou culturais específicos, enquanto o uso gastronômico é disseminado globalmente.
Do turco 'sultan', que significa 'poder' ou 'autoridade'.