tajine
Do árabe 'ṭājin'.
Origem
Do árabe 'ṭājin', que designa a panela de barro com tampa cônica. A disseminação da palavra está ligada à expansão da culinária do Norte da África e Oriente Médio.
Mudanças de sentido
Inicialmente, referia-se estritamente ao utensílio de cozinha. Com a popularização dos pratos, o termo passou a englobar também o próprio alimento preparado na panela.
A transição de 'utensílio' para 'prato' é comum em termos culinários, onde o nome do recipiente se funde com o nome da iguaria que ele produz.
Primeiro registro
Registros em publicações especializadas em culinária internacional e em menus de restaurantes que introduziram pratos de origem árabe e africana no Brasil. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)
Momentos culturais
A crescente globalização e o interesse por gastronomias exóticas impulsionaram a presença do termo 'tajine' em programas de culinária, blogs e feiras gastronômicas no Brasil.
Comparações culturais
Inglês: 'tagine' ou 'stew' (quando se refere ao prato). Espanhol: 'tajín' ou 'guiso'. A grafia e pronúncia são muito similares em diversas línguas românicas e germânicas devido à origem árabe comum. Francês: 'tajine'.
Relevância atual
A palavra 'tajine' é amplamente reconhecida no Brasil como um termo culinário específico, associado a uma cozinha rica em especiarias e sabores, proveniente do Norte da África e Oriente Médio. Sua presença em lojas de utensílios de cozinha e supermercados com seções de importados solidifica seu lugar no vocabulário gastronômico brasileiro. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)
Origem Etimológica
Origem no árabe 'ṭājin', referindo-se ao recipiente de barro com tampa cônica. A palavra chegou ao português através de influências culturais e gastronômicas, possivelmente via espanhol ('tajine') ou diretamente de contatos com culturas do Norte da África e Oriente Médio.
Entrada no Português Brasileiro
A palavra 'tajine' entrou no vocabulário brasileiro mais recentemente, associada à popularização da culinária internacional e à imigração de pessoas de países com essa tradição. Sua adoção está ligada à introdução do utensílio de cozinha e dos pratos específicos.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'tajine' é utilizada tanto para se referir à panela de barro com tampa cônica quanto aos pratos cozidos nela, especialmente aqueles de origem marroquina e de outras regiões do Norte da África e Oriente Médio. É uma palavra formal/dicionarizada, encontrada em livros de culinária e menus de restaurantes.
Do árabe 'ṭājin'.