talude
Do francês 'talus'.
Origem
Origem incerta, possivelmente do latim 'talus' (tornozelo, osso do tornozelo) ou do grego 'tálos' (osso), referindo-se a algo inclinado ou a uma base.
Mudanças de sentido
Entrada no português com o sentido técnico de superfície inclinada em obras de engenharia.
A palavra 'talude' foi incorporada ao português, provavelmente através de empréstimos do francês ('talus') ou italiano ('taluto'), consolidando seu uso no campo da engenharia para descrever a inclinação de terrenos trabalhados.
Primeiro registro
Registros em manuais e tratados de engenharia e arquitetura no Brasil.
Momentos culturais
A palavra 'talude' aparece em descrições de grandes obras de infraestrutura no Brasil, como rodovias, ferrovias e barragens, tornando-se parte do vocabulário técnico associado ao desenvolvimento do país.
Comparações culturais
Inglês: 'slope' ou 'embankment'. Espanhol: 'talud' ou 'terraplén'. Francês: 'talus'. Italiano: 'taluno' ou 'terrapieno'.
Relevância atual
O termo 'talude' mantém sua relevância técnica em projetos de engenharia civil e obras públicas, sendo fundamental para a estabilidade e segurança de construções que envolvem movimentação de terra. Sua presença é constante em documentos técnicos, especificações de projetos e discussões sobre infraestrutura.
Origem Etimológica
Origem incerta, possivelmente do latim 'talus' (tornozelo, osso do tornozelo) ou do grego 'tálos' (osso), referindo-se a algo inclinado ou a uma base.
Entrada no Português
A palavra 'talude' surge no vocabulário técnico e de engenharia, possivelmente a partir do francês 'talus' ou do italiano 'taluto', que compartilham a mesma raiz etimológica e o sentido de inclinação.
Uso Contemporâneo
Termo amplamente utilizado em engenharia civil, geologia, arquitetura paisagística e obras públicas para descrever superfícies inclinadas em aterros, cortes de solo, barragens e encostas.
Do francês 'talus'.