tangendo
Do latim 'tangere', tocar.
Origem
Deriva do verbo latino 'tangere', com significados como tocar, apalpar, alcançar, mover, afetar, comover.
Mudanças de sentido
Sentido literal de tocar fisicamente.
Expansão para sentidos figurados: evocar sons (instrumentos musicais), ideias, sentimentos ou referir-se a um tema.
Na literatura, 'tangendo' pode descrever a ação de um instrumento musical ('o violino, tangendo uma melodia triste') ou a forma como uma ideia ou sentimento afeta alguém ('uma lembrança, tangendo seu coração').
Mantém os sentidos literal e figurado, sendo mais comum em registros formais e literários.
O uso em contextos informais é raro, sendo substituído por sinônimos mais coloquiais quando aplicável.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, refletindo o uso do latim vulgar.
Momentos culturais
Frequente em poesia trovadoresca e na prosa clássica, descrevendo ações musicais e afetivas.
Presença em letras de fado e canções populares que buscam um tom mais poético.
Comparações culturais
Inglês: 'touching' (no sentido de afetar emocionalmente) ou 'playing' (no sentido musical). Espanhol: 'tocando' (literal e figurado), 'resonando'. Italiano: 'toccando'.
Relevância atual
Palavra formal, dicionarizada, com uso restrito a contextos literários, poéticos ou técnicos. Sua sonoridade e significado a mantêm relevante em nichos específicos da língua portuguesa.
Origem Etimológica e Latim
O gerúndio 'tangendo' deriva do verbo latino 'tangere', que significa tocar, apalpar, alcançar, mover ou afetar.
Entrada no Português e Evolução
O verbo 'tangir' e suas formas derivadas, como 'tangendo', foram incorporadas ao português desde suas origens. Inicialmente, o uso era mais literal, referindo-se ao ato físico de tocar.
Uso Literário e Musical
Ao longo dos séculos, 'tangendo' passou a ser empregado em contextos mais figurados, especialmente na literatura e na música, para descrever a ação de evocar sentimentos, ideias ou sons.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'tangendo' é uma palavra formal, encontrada em textos literários, poéticos e em contextos que exigem precisão semântica, mantendo seus significados de tocar, ressoar ou referir-se a algo.
Do latim 'tangere', tocar.