temido
Do latim 'timere'.
Origem
Do particípio passado do verbo latino 'temere', que significa 'agir precipitadamente', 'ser imprudente', 'atacar', 'violar'.
Mudanças de sentido
Originalmente 'temutus' (particípio de 'temere') referia-se a algo atacado ou violado, evoluindo para o sentido de inspirar medo.
Mantém o sentido primário de 'que inspira temor' ou 'causa medo', mas também pode denotar respeito reverencial ou apreensão.
A palavra 'temido' é formal/dicionarizada, indicando seu uso estabelecido na norma culta da língua portuguesa. O contexto RAG confirma seu status como palavra formal.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, frequentemente em contextos religiosos ou de crônicas históricas.
Momentos culturais
Presença em obras literárias para descrever reis tiranos, deuses irados ou forças da natureza avassaladoras.
Uso em filmes e novelas para caracterizar vilões, figuras de autoridade opressoras ou situações de perigo iminente.
Vida emocional
Associada a sentimentos de medo, pavor, receio, mas também a um respeito profundo e, por vezes, intimidador.
Comparações culturais
Inglês: 'feared' (particípio passado de 'to fear'), com sentido similar de inspirar medo ou temor. Espanhol: 'temido' (particípio passado de 'temer'), etimologicamente idêntico e com uso semântico muito próximo. Francês: 'craint' (particípio passado de 'craindre'), também denota medo ou receio.
Relevância atual
A palavra 'temido' mantém sua relevância como um adjetivo descritivo para o que causa medo ou apreensão. Continua a ser utilizada em contextos formais e informais para expressar a intensidade de uma emoção negativa ou de um respeito avassalador.
Origem Etimológica e Latim
Século XIII — Deriva do particípio passado do verbo latino 'temere', que significa 'agir precipitadamente', 'ser imprudente', 'atacar' ou 'violar'. Inicialmente, o particípio 'temutus' (temido) carregava a conotação de algo que era atacado ou violado, evoluindo para o sentido de algo que inspira medo.
Entrada no Português e Uso Medieval
Séculos XIII-XIV — A palavra 'temido' entra no vocabulário português, mantendo o sentido de 'que inspira temor', 'que causa medo'. É usada em contextos religiosos e de poder, referindo-se a figuras divinas, reis ou forças naturais.
Evolução e Diversificação de Sentido
Séculos XV-XIX — O uso de 'temido' se consolida na literatura e na fala cotidiana. Mantém o sentido primário, mas pode ser aplicado a situações, pessoas ou qualidades que geram apreensão ou respeito reverencial. O particípio é amplamente utilizado como adjetivo.
Uso Contemporâneo e Ressignificações
Século XX - Atualidade — 'Temido' continua sendo uma palavra comum, usada para descrever o que causa medo, receio ou admiração reverente. Pode ser aplicado a pessoas (um líder temido), situações (um exame temido) ou até mesmo a qualidades abstratas (um silêncio temido). A palavra 'temido' é formal/dicionarizada, como indicado no contexto RAG.
Do latim 'timere'.