Palavras

tolera

Do latim tolerare.

Origem

Latim

Deriva do verbo latino 'tolerare', com significados de suportar, aguentar, carregar, permitir, deixar passar.

Mudanças de sentido

Idade Média

Suportar, aguentar, permitir, especialmente em contextos de sofrimento ou permissão divina/real.

Séculos XIX e XX

Amplia-se para incluir a ideia de suportar algo desagradável sem reclamar, ou de permitir algo que não se aprova totalmente. Pode adquirir um tom de resignação ou passividade.

Atualidade

Mantém os sentidos originais de permitir e suportar. Em contextos informais, pode ser usada com ironia ou para descrever uma situação limite. A forma verbal 'tolera' é comum em frases como 'ele não tolera atrasos' ou 'a sociedade tolera certas atitudes'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos antigos em português, como crônicas e documentos religiosos, atestam o uso do verbo 'tolerar' e suas conjugações, incluindo 'tolera'.

Momentos culturais

Século XX

A palavra é frequentemente encontrada em obras literárias e teatrais que abordam temas de opressão, resistência e aceitação social, refletindo os debates da época.

Atualidade

Presente em letras de música e diálogos de novelas e filmes, onde 'tolera' pode ser usada para expressar limites pessoais, aceitação de diferenças ou a falta delas.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

O conceito de 'tolerância' (derivado de 'tolera') tornou-se central em debates sobre direitos civis, diversidade e inclusão. A discussão sobre o que a sociedade 'tolera' ou 'deveria tolerar' é recorrente em movimentos sociais e políticos.

Vida emocional

Contemporâneo

A palavra pode carregar um peso de passividade, resignação ou até mesmo de fraqueza, dependendo do contexto. Em contrapartida, em discussões sobre tolerância, pode ser vista como uma virtude de aceitação e empatia.

Vida digital

Atualidade

A palavra 'tolera' aparece em discussões online sobre limites pessoais, aceitação e preconceito. É comum em posts de redes sociais e comentários, muitas vezes em contraponto a termos como 'aceita' ou 'apoia'.

Comparações culturais

Contemporâneo

Inglês: 'tolerate' (suportar, permitir, aguentar). Espanhol: 'tolerar' (suportar, permitir, aguentar). Francês: 'tolérer' (suportar, permitir). Alemão: 'dulden' (suportar, tolerar) ou 'ertragen' (aguentar, suportar).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'tolera' e o conceito de tolerância continuam sendo fundamentais em discussões sobre convivência social, direitos humanos e diversidade. Seu uso em português brasileiro reflete a complexidade de permitir, suportar e aceitar em um mundo em constante mudança.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim tolerare, que significa suportar, aguentar, permitir.

Entrada e Uso Inicial no Português

Idade Média — A palavra 'tolera' (e suas variações verbais) entra no vocabulário português, mantendo o sentido de suportar ou permitir, frequentemente em contextos religiosos e sociais.

Evolução e Diversificação de Sentido

Séculos XIX e XX — O uso de 'tolera' se consolida no português, abrangendo desde a permissão passiva até a capacidade de suportar dificuldades. Ganha nuances de resignação e, em alguns contextos, de fraqueza ou complacência.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Tolera' é uma palavra formal/dicionarizada, usada em diversos contextos, desde o cotidiano até o formal. Mantém seu sentido primário de permitir ou suportar, mas pode carregar conotações de passividade ou aceitação forçada.

tolera

Do latim tolerare.

PalavrasConectando idiomas e culturas