Palavras

tornar-se

Do latim 'tornare', que significa girar, voltar. O pronome 'se' indica a ação voltada para o sujeito.

Origem

Século XIII

Deriva do latim 'tornare' (girar, voltar, transformar) + pronome reflexivo 'se' (do latim 'se'). A junção expressa a ideia de uma mudança que ocorre no próprio sujeito.

Mudanças de sentido

Idade Média

Principalmente 'transformar-se', 'vir a ser', 'mudar de estado'.

Século XVIII

Mantém o sentido de transformação, mas com maior frequência em contextos de aquisição de status ou condição social.

Século XX

Expande para incluir o desenvolvimento pessoal e profissional, 'tornar-se alguém'.

Atualidade

Abrange desde mudanças físicas ('tornar-se vegetariano') até psicológicas e de identidade ('tornar-se mais confiante', 'tornar-se um líder').

Em discursos de autoajuda e desenvolvimento pessoal, 'tornar-se' é central para a ideia de progresso e realização de potencial. A palavra é usada para descrever a jornada de um indivíduo em direção a um estado desejado ou a uma versão aprimorada de si mesmo.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos medievais em português, como crônicas e documentos legais, já utilizam a construção 'tornar-se' com o sentido de transformação.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias românticas e realistas, descrevendo a evolução dos personagens e suas mudanças de destino.

Século XX

Utilizado em letras de música popular para expressar anseios, mudanças de vida e a busca por identidade.

Atualidade

Frequente em discursos de empreendedorismo, coaching e bem-estar, focando na jornada de 'tornar-se' a melhor versão de si.

Vida digital

Buscas por 'como se tornar um [profissão]' ou 'como se tornar mais [qualidade]' são comuns em motores de busca.

Hashtags como #tornese e #tornesevoce aparecem em conteúdos de motivação e autoaperfeiçoamento.

Em memes, pode ser usado de forma irônica para descrever mudanças inesperadas ou exageradas.

Representações

Século XX - Atualidade

Novelas e filmes frequentemente retratam personagens que 'se tornam' algo diferente do que eram no início da trama, seja por superação, queda ou transformação moral.

Comparações culturais

Inglês: 'to become', 'to turn into'. Espanhol: 'convertirse', 'llegar a ser', 'volverse'. O conceito de transformação e aquisição de um novo estado é universal, mas as nuances e frequências de uso podem variar.

Relevância atual

Altamente relevante na atualidade, especialmente em contextos de desenvolvimento pessoal, profissional e de identidade. A palavra encapsula a ideia de progresso, mudança e autodescoberta, sendo um pilar em discursos motivacionais e de autoajuda.

Origem Latina e Formação

Século XIII — O verbo 'tornar' deriva do latim 'tornare', que significa girar, voltar, transformar. O pronome reflexivo 'se' é de origem latina ('se'). A combinação 'tornar-se' surge como uma forma de expressar a ideia de mudança de estado ou condição.

Evolução no Português

Idade Média a Século XIX — O uso de 'tornar-se' se consolida na língua portuguesa, aparecendo em textos literários e jurídicos para indicar transformação, metamorfose ou aquisição de uma nova qualidade.

Uso Contemporâneo

Século XX e Atualidade — 'Tornar-se' é amplamente utilizado em diversos contextos, desde o cotidiano até o acadêmico e profissional, mantendo seu sentido principal de mudança de estado, mas também adquirindo nuances de desenvolvimento pessoal e profissional.

tornar-se

Do latim 'tornare', que significa girar, voltar. O pronome 'se' indica a ação voltada para o sujeito.

PalavrasConectando idiomas e culturas