transgredi

Do latim 'transgredi', que significa 'passar além', 'ultrapassar'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'transgredior', composto por 'trans' (além) e 'gradior' (andar, dar passos), significando literalmente 'andar além', 'ultrapassar'.

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido primário de violar preceitos religiosos e morais, ultrapassar os limites divinos ou sociais.

Séculos Posteriores

Expansão para o âmbito legal e normativo, referindo-se à infração de leis e regras civis.

Século XX

Adoção em discussões sobre quebra de tabus sociais, normas culturais e limites impostos, muitas vezes com conotação de rebeldia ou avanço social.

Em alguns contextos, 'transgredir' pode ser associado a movimentos artísticos ou culturais que desafiam o status quo, como o modernismo ou a contracultura, onde a transgressão é vista como um motor de mudança e inovação.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em português, com o sentido de violar leis divinas ou humanas. (Referência implícita em corpus_historico_linguistico.txt)

Momentos culturais

Século XX

Associada a movimentos de vanguarda artística e literária que buscavam romper com as convenções estéticas e sociais vigentes. A ideia de 'transgredir' era central para a proposta de renovação.

Anos 1960-1970

Utilizada em discursos de contestação social e política, referindo-se à quebra de regimes autoritários e normas conservadoras.

Conflitos sociais

Diversos

A palavra 'transgredir' frequentemente aparece em debates sobre justiça, direitos humanos e a aplicação da lei, onde a linha entre o que é legal/aceitável e o que é uma transgressão é constantemente discutida e contestada.

Vida emocional

Geral

A palavra carrega um peso negativo, associado à culpa, punição e desaprovação social. No entanto, em contextos de rebeldia ou inovação, pode adquirir uma conotação de coragem e ousadia.

Vida digital

Atualidade

Presente em discussões online sobre quebra de regras em jogos, violação de termos de serviço, ou em debates sobre ativismo digital e desobediência civil. Menos comum em memes ou viralizações, mantendo seu caráter formal.

Representações

Cinema e Televisão

Frequentemente usada em diálogos de filmes e séries policiais, jurídicas ou de drama, para descrever atos criminosos ou violações de regras.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'transgress' (com sentido similar de violar leis, regras ou limites morais). Espanhol: 'transgredir' (idêntico em forma e sentido ao português). Francês: 'transgresser' (mesmo significado). Alemão: 'übertretend' ou 'verstoßen' (com nuances de ultrapassar ou infringir).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'transgredi' (forma conjugada do verbo transgredir) mantém sua relevância em contextos formais, especialmente no discurso jurídico, ético e normativo. Sua presença em dicionários como 'palavra formal/dicionarizada' (contexto RAG) atesta sua estabilidade no léxico padrão da língua portuguesa.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim transgredior, que significa 'ir além', 'ultrapassar', 'violar'. Deriva de 'trans' (além) e 'gradior' (andar, dar passos).

Entrada e Evolução no Português

Idade Média — A palavra 'transgredir' entra no vocabulário português com seu sentido original de ultrapassar limites, especialmente morais e religiosos. Séculos Posteriores — O uso se consolida em contextos legais e morais, referindo-se à violação de leis, regras e preceitos. Século XX — Ganha força em discussões sobre direitos civis e quebra de normas sociais estabelecidas.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Transgredir' é amplamente utilizada em contextos jurídicos, éticos e sociais para descrever a ação de violar normas, leis, acordos ou limites estabelecidos. É uma palavra formal, encontrada em dicionários e textos que tratam de infrações e desobediências.

transgredi

Do latim 'transgredi', que significa 'passar além', 'ultrapassar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas