trataremos
Do latim tractare, 'mover de um lado para outro', 'manusear', 'discutir'.
Origem
Deriva do latim 'tractare', intensivo de 'trahere', com significados de puxar, arrastar, lidar com, discutir, negociar.
Mudanças de sentido
Sentidos primários de lidar com, manusear, discutir, cuidar.
Mantém os sentidos de lidar com, abordar um assunto, discutir, negociar, cuidar. A forma 'trataremos' especifica a ação futura coletiva.
Primeiro registro
Registros do verbo 'tratar' e suas conjugações, incluindo formas futuras, podem ser encontrados em textos medievais que marcam a transição do latim vulgar para as línguas românicas.
Momentos culturais
Utilizada em documentos oficiais, cartas e registros que narram a administração, a política e as relações sociais da época.
Presente em debates políticos, acadêmicos e em discursos de planejamento estratégico, onde 'trataremos de X' sinaliza a agenda futura.
Comparações culturais
Inglês: 'we will deal with', 'we will discuss', 'we will address'. Espanhol: 'trataremos', 'abordaremos', 'discutiremos'. Francês: 'nous traiterons', 'nous aborderons'. Italiano: 'tratteremo', 'affrontaremo'.
Relevância atual
A forma 'trataremos' é um marcador de intenção e planejamento no português brasileiro. É frequentemente usada em contextos formais e semi-formais para indicar que um tópico específico será abordado em um futuro próximo, seja em uma reunião, em um documento ou em uma conversa. Sua presença no corpus '4_lista_exaustiva_portugues.txt' como 'Palavra formal/dicionarizada' reforça seu status normativo e sua utilidade em comunicação precisa.
Origem Latina e Formação do Português
A raiz da palavra 'trataremos' remonta ao latim 'tractare', um verbo intensivo de 'trahere', que significa puxar, arrastar, mas também lidar com, discutir, negociar. Essa raiz se manifestou em diversas línguas românicas. Em português, 'tratar' consolidou-se com múltiplos sentidos, incluindo cuidar, negociar, conversar e abordar um assunto. A forma 'trataremos' é a primeira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo, indicando uma ação futura a ser realizada por um grupo ('nós').
Consolidação e Diversificação de Uso
Ao longo dos séculos de formação e desenvolvimento do português, tanto em Portugal quanto no Brasil, o verbo 'tratar' e suas conjugações, como 'trataremos', foram amplamente incorporados. O uso se diversificou para abranger desde assuntos formais e diplomáticos até interações cotidianas. A forma 'trataremos' sempre manteve sua função de expressar uma ação futura coletiva.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
No português brasileiro contemporâneo, 'trataremos' é uma forma verbal formal e dicionarizada, utilizada em contextos que exigem clareza sobre ações futuras a serem realizadas por um grupo. É comum em discursos, documentos oficiais, apresentações e planejamentos, indicando um compromisso ou intenção de abordar um tema ou realizar uma tarefa.
Do latim tractare, 'mover de um lado para outro', 'manusear', 'discutir'.