trespassado

Do latim 'trans' (através) + 'passare' (passar).

Origem

Século XIII

Do latim 'trans' (através) + 'passare' (passar), com o sentido de passar através de algo.

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido literal de atravessado, perfurado, comum em relatos de martírio e violência.

Séculos Posteriores

Ampliação para expressar sofrimento intenso, dor física ou emocional profunda, desilusão.

Atualidade

Mantém os sentidos literal e figurado de dor extrema e desilusão, sendo uma palavra formal.

O uso figurado é frequente em literatura e em expressões coloquiais para denotar um estado de exaustão emocional ou física extrema, como em 'coração trespassado de tristeza'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos religiosos e crônicas históricas descrevendo atos de violência ou martírio.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Religiosa

Frequente em descrições de sofrimento de santos, mártires e em passagens bíblicas, como a lança trespassando o corpo de Cristo.

Literatura Romântica

Utilizado para evocar sentimentos de dor profunda, desilusão amorosa e melancolia.

Vida emocional

Associado a dor intensa, sofrimento, martírio, desilusão profunda e exaustão emocional.

Comparações culturais

Inglês: 'pierced' ou 'transfixed', com sentidos semelhantes de ser atravessado, mas 'transfixed' pode também indicar fascínio paralisante. Espanhol: 'traspasado', diretamente derivado do latim, com uso muito similar ao português, tanto literal quanto figurado para dor ou morte. Francês: 'transpercé' (literalmente atravessado) ou 'navré' (profundamente magoado).

Relevância atual

Mantém sua relevância em contextos literários, religiosos e em descrições de sofrimento extremo. O uso figurado para dor emocional profunda ainda é comum em português.

Origem Etimológica

Século XIII — Deriva do latim 'trans' (através) e 'passare' (passar), significando passar através, transpassar.

Evolução na Língua Portuguesa

Idade Média — O termo 'trespassado' surge com o sentido literal de atravessado por algo, especialmente em contextos de violência ou martírio. Séculos Posteriores — Mantém o sentido literal, mas também adquire conotações de sofrimento intenso, dor profunda e, em sentido figurado, de alguém que sofreu uma grande decepção ou mágoa.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Trespassado' é usado tanto no sentido literal (ex: uma faca trespassada no corpo) quanto no figurado, para expressar dor emocional profunda, desilusão ou cansaço extremo (ex: 'estou trespassado de dor'). É uma palavra formal, encontrada em textos literários, religiosos e em contextos que descrevem sofrimento intenso.

trespassado

Do latim 'trans' (através) + 'passare' (passar).

PalavrasConectando idiomas e culturas