Palavras

trilhar

Origem incerta, possivelmente relacionada a 'trilha'.

Origem

Século XIV

Do latim vulgar *triticulare*, relacionado a 'trigo' (triticum). O sentido original pode ter sido 'moer' ou 'pisar o grão', evoluindo metaforicamente para 'percorrer um caminho'.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Sentido inicial de 'pisar', 'moer' ou 'esmagar' grãos, evoluindo para 'percorrer um caminho'.

Séculos XVII-XIX

Predominância do sentido de 'percorrer', 'seguir uma rota', tanto em sentido literal quanto figurado.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido de 'percorrer um caminho' (físico ou figurado), sendo uma palavra formal e dicionarizada.

O uso figurado é muito comum, como em 'trilhar um caminho de sucesso', 'trilhar os passos de alguém', ou 'trilhar uma nova jornada'.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em textos antigos da língua portuguesa, com os sentidos de 'moer' e 'percorrer'.

Momentos culturais

Séculos XIX-XX

Frequente em literatura de viagem, crônicas e romances históricos, descrevendo jornadas e explorações.

Atualidade

Utilizado em letras de música, poesia e narrativas que exploram jornadas pessoais e profissionais.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to tread', 'to walk', 'to journey', 'to pave the way'. Espanhol: 'trillar' (sentido original de moer grãos, menos comum para 'percorrer'), 'recorrer', 'andar', 'seguir'.

Relevância atual

Atualidade

Palavra formal e dicionarizada, com uso consolidado nos sentidos de percorrer caminhos físicos e figurados. Mantém sua relevância em contextos literários, jornalísticos e discursivos que demandam precisão e formalidade.

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do latim vulgar *triticulare*, relacionado a 'trigo' (triticum), possivelmente com o sentido de 'moer' ou 'pisar o grão'. A evolução para 'seguir um caminho' ou 'percorrer' é uma metáfora para o trabalho árduo e repetitivo, como o de trilhar o campo.

Entrada na Língua Portuguesa

Séculos XV-XVI - O verbo 'trilhar' surge em textos antigos em português, com o sentido de 'pisar', 'moer' ou 'esmagar', especialmente grãos. Gradualmente, o sentido de 'percorrer um caminho', 'seguir uma rota' se consolida, possivelmente influenciado pelo latim *triticare* (moer) e pela ideia de deixar um rastro ou caminho marcado.

Consolidação de Sentido e Uso

Séculos XVII-XIX - O sentido de 'percorrer', 'seguir um caminho', 'andar por' torna-se predominante. A palavra é usada em contextos de viagens, exploração e na descrição de rotas. O sentido de 'moer' ou 'pisar' torna-se menos comum ou restrito a contextos agrícolas específicos.

Uso Contemporâneo

Século XX - Atualidade - 'Trilhar' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada em diversos contextos. Mantém o sentido de 'percorrer um caminho', seja físico (trilhar uma estrada) ou figurado (trilhar uma carreira, trilhar um pensamento). É comum em literatura, jornalismo e discursos formais.

trilhar

Origem incerta, possivelmente relacionada a 'trilha'.

PalavrasConectando idiomas e culturas