Palavras

untar

Do latim 'intingere', que significa mergulhar, molhar. A forma 'untar' é a conjugação do verbo 'untar'.

Origem

Latim Vulgar

Deriva do latim vulgar 'untare', possivelmente relacionado a 'unguere' (ungir, cobrir com óleo).

Mudanças de sentido

Idade Média - Século XIX

Sentido primário de aplicar gordura em superfícies (formas de bolo, panelas) se consolida. Uso expandido para contextos culinários e de manutenção de objetos.

Século XX - Atualidade

Mantém sentido culinário principal. Pode aparecer em contextos figurados como 'untar as mãos' (corrupção, suborno), embora menos comum.

O sentido figurado de 'untar as mãos' para indicar suborno ou corrupção é mais proeminente em outras línguas românicas, como o espanhol ('untar las manos'). Em português, embora compreensível, outras expressões podem ser mais usuais.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos antigos do português indicam o uso do verbo com seu sentido literal.

Momentos culturais

Idade Média - Atualidade

Presente em receitas culinárias tradicionais e manuais de cozinha ao longo dos séculos, refletindo práticas domésticas e gastronômicas.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to grease' (sentido literal e figurado de suborno). Espanhol: 'untar' (sentido literal e figurado de suborno, 'untar las manos'). Francês: 'graisser' (sentido literal e figurado de suborno, 'graisser la patte').

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'untar' é amplamente utilizada no contexto culinário brasileiro para descrever o ato de aplicar gordura em formas, panelas ou superfícies para evitar que alimentos grudem. Seu uso figurado, embora existente, é menos frequente que em outras línguas.

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim vulgar 'untare', possivelmente relacionado a 'unguere' (ungir, cobrir com óleo). A palavra entra no português arcaico com o sentido de aplicar gordura ou substância oleosa.

Evolução do Sentido e Uso

Idade Média - Século XIX - O sentido primário de aplicar gordura em superfícies (formas de bolo, panelas) se consolida. O uso se expande para contextos culinários e de manutenção de objetos.

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Século XX - Atualidade - A palavra mantém seu sentido culinário principal, mas pode aparecer em contextos figurados, como 'untar as mãos' (corrupção, suborno), embora menos comum que em outros idiomas. É uma palavra formal/dicionarizada.

untar

Do latim 'intingere', que significa mergulhar, molhar. A forma 'untar' é a conjugação do verbo 'untar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas