vapor
Do latim vapor, -ōris.
Origem
Do latim 'vapor, vaporis', com significados de 'névoa, bafo, ar quente'. Relacionado ao verbo 'vapare', que significa 'estar quente, exalar vapor'.
Mudanças de sentido
Sentido literal de 'névoa' ou 'bafo'.
Associação com a força motriz e o progresso tecnológico, especialmente com as máquinas a vapor. Sinônimo de 'potência' e 'velocidade'.
Mantém o sentido técnico e científico. Adquire conotações poéticas e metafóricas, referindo-se a algo efêmero, sutil, intangível ou ilusório. Ex: 'um vapor de ideias'.
Primeiro registro
Registros em textos da época indicam o uso da palavra com seu sentido primário de névoa ou bafo.
Momentos culturais
A literatura e a arte do Romantismo frequentemente utilizam a imagem do vapor para evocar sentimentos de melancolia, mistério ou a força avassaladora da natureza e da tecnologia.
A 'era do vapor' é um marco cultural, simbolizando a transição para a modernidade e a industrialização em massa.
Comparações culturais
Inglês: 'Vapor' (do latim 'vapor') tem uso similar, tanto técnico quanto poético. Espanhol: 'Vapor' (do latim 'vapor') também compartilha os sentidos técnico e poético. Francês: 'Vapeur' (do latim 'vapor') segue a mesma linha semântica. Alemão: 'Dampf' (origem germânica) é o termo técnico para vapor de água, mas 'Dunst' (origem germânica) pode se aproximar de 'névoa' ou 'bafo'.
Relevância atual
A palavra 'vapor' é formal e dicionarizada, mantendo sua relevância em contextos científicos (física, química), tecnológicos (máquinas a vapor, sistemas de aquecimento) e em usos metafóricos na literatura e na linguagem cotidiana para descrever algo sutil ou efêmero.
Origem Etimológica
Século XIV — do latim 'vapor, vaporis', significando 'névoa, bafo, ar quente'. Deriva do verbo 'vapare', que significa 'estar quente, exalar vapor'.
Entrada no Português e Primeiros Usos
Século XVI — A palavra 'vapor' entra no português, inicialmente com seu sentido literal de 'névoa' ou 'bafo'. O desenvolvimento da ciência e da tecnologia, especialmente a Revolução Industrial, impulsiona o uso técnico do termo.
Era Industrial e Expansão de Sentido
Século XIX — O 'vapor' torna-se sinônimo de força motriz com a invenção e popularização das máquinas a vapor. A palavra passa a evocar progresso, velocidade e a nova era tecnológica, sendo aplicada a locomotivas, navios e indústrias.
Uso Contemporâneo e Ressignificações
Século XX e Atualidade — O termo mantém seu sentido técnico e científico, mas também adquire conotações poéticas e metafóricas, referindo-se a algo efêmero, sutil ou intangível. A palavra 'vapor' é formal e dicionarizada, com uso estável em diversos contextos.
Do latim vapor, -ōris.