variara

Do latim 'variare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'variāre', com o sentido de mudar, alterar, modificar. Raiz em 'varius', que significa diverso, diferente, múltiplo.

Mudanças de sentido

Latim

O verbo 'variāre' já possuía a noção de alteração e diversidade.

Português Antigo

A forma 'variara' consolidou-se como uma conjugação específica para expressar uma ação passada anterior a outra ação passada, mantendo o sentido de mudança ou alteração.

Atualidade

O sentido gramatical de ação passada anterior a outra ação passada permanece inalterado, mas o uso da forma sintética 'variara' diminuiu em favor de construções analíticas.

A preferência por 'tinha variado' ou 'houvera variado' em detrimento de 'variara' é uma tendência geral na evolução do português, que se move de formas sintéticas para analíticas em muitos tempos verbais.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em português, como crônicas e documentos administrativos, atestam o uso da conjugação verbal 'variara'.

Momentos culturais

Séculos de Ouro da Literatura Portuguesa

Presente em obras literárias de Camões e outros autores, onde a conjugação era utilizada para expressar nuances temporais complexas em narrativas.

Período Colonial Brasileiro

Utilizada em documentos oficiais e textos literários produzidos no Brasil, refletindo a norma culta da época.

Comparações culturais

Inglês: O equivalente gramatical seria o pretérito mais-que-perfeito ('had varied'), que também expressa uma ação passada anterior a outra ação passada. Espanhol: O pretérito pluscuamperfecto ('había variado') cumpre a mesma função gramatical. Italiano: O trapassato prossimo ('aveva variato') é similar. Francês: O plus-que-parfait ('avait varié') também corresponde semanticamente e gramaticalmente.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'variara' é reconhecida como parte do repertório gramatical formal do português brasileiro, sendo encontrada em textos acadêmicos, literários e em contextos que exigem precisão temporal e formalidade. Seu uso é mais restrito à escrita e à linguagem formal falada, sendo menos comum no dia a dia.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'variāre', que significa mudar, alterar, modificar. Este verbo, por sua vez, tem origem em 'varius', que denota diversidade, diferença, inconstância.

Entrada e Evolução no Português

A forma 'variara' surge como uma conjugação verbal específica do português, refletindo a evolução gramatical da língua a partir do latim vulgar. Sua presença é atestada em textos literários e administrativos ao longo dos séculos.

Uso Contemporâneo

A forma 'variara' é um tempo verbal (pretérito mais-que-perfeito simples do indicativo) de uso formal e literário, indicando uma ação passada anterior a outra ação também passada. Seu uso é menos comum na fala cotidiana, que tende a preferir construções analíticas.

variara

Do latim 'variare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas