veneram
Do latim 'venerari', significando honrar, adorar.
Origem
Deriva do verbo latino 'venerari', que significa 'reverenciar', 'honrar', 'adorar'. Este, por sua vez, está ligado a 'venus', que se relaciona com beleza, desejo e amor, indicando uma admiração profunda.
Mudanças de sentido
Predominantemente associado ao culto religioso e à reverência a santos, divindades e figuras eclesiásticas.
Expande-se para incluir a admiração por figuras históricas, heróis, e também por conceitos abstratos como a sabedoria e a arte. O sentido de honra e respeito se mantém.
Mantém o sentido de profunda admiração e respeito, podendo ser aplicado a figuras públicas, ídolos, tradições, ou até mesmo a objetos de grande valor sentimental ou histórico. A forma 'veneram' é usada para descrever ações coletivas de reverência.
Primeiro registro
Registros em textos religiosos e crônicas medievais em português antigo, refletindo o uso do latim 'venerari' e suas derivações.
Momentos culturais
Presente em obras que descrevem rituais religiosos, homenagens a heróis e figuras de autoridade, como em poemas épicos e hagiografias.
Utilizado em contextos literários e históricos para descrever a admiração por figuras políticas, artísticas ou científicas que marcaram o período.
Comparações culturais
Inglês: 'venerate' (mantém o sentido de profunda reverência e adoração). Espanhol: 'venerar' (idêntico em forma e sentido ao português). Francês: 'vénérer' (compartilha a mesma raiz latina e sentido). Alemão: 'verehren' (também com origem similar e significado de honrar e respeitar profundamente).
Relevância atual
A forma 'veneram' é utilizada em contextos formais e literários para descrever a ação de um grupo que demonstra profunda admiração e respeito. É uma palavra que carrega um peso de solenidade e reverência, raramente usada em linguagem coloquial informal, mas presente em discursos sobre história, religião, arte e figuras de grande prestígio.
Origem Etimológica
Século XIII — do latim 'venerari', que significa 'reverenciar', 'honrar', 'adorar', derivado de 'venus', que remete a beleza, desejo e amor.
Entrada e Evolução no Português
Idade Média — A palavra 'venerar' e suas conjugações, como 'veneram', entram no vocabulário português, inicialmente com forte conotação religiosa e de respeito a figuras sagradas ou de alta autoridade.
Uso Contemporâneo
Atualidade — 'Veneram' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'venerar', mantendo seu sentido de profunda admiração, respeito e honra, aplicável a pessoas, ideias, divindades ou objetos de grande valor.
Do latim 'venerari', significando honrar, adorar.