Palavras

vingarem

Do latim vindicare, 'reivindicar, defender, vingar'.

Origem

Século XIII

Do latim 'vindicare', com significados de reivindicar, defender, libertar, e também vingar.

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentidos de defender, proteger e retaliação.

Séculos XV-XVIII

Desenvolvimento dos sentidos de 'ter sucesso', 'prosperar', 'florescer'.

A polissemia se consolida, com 'vingar' abarcando tanto o sucesso pessoal e material quanto a ação de retaliação por uma ofensa.

Atualidade

Manutenção dos sentidos de sucesso e retaliação.

O verbo 'vingarem' (terceira pessoa do plural do infinitivo pessoal) é usado em contextos como 'eles esperam que as novas leis vingarem' (tenham sucesso) ou 'os inimigos juraram que vingarem a traição' (retaliem).

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em galego-português, como as Cantigas de Santa Maria, já apresentam o verbo com seus sentidos primordiais.

Momentos culturais

Literatura Medieval

Presente em cantigas e crônicas, refletindo a dualidade de sentidos: a defesa de um ideal ou a busca por justiça.

Literatura Clássica Portuguesa

Autores como Camões utilizam o verbo em contextos que exploram tanto a glória e o sucesso quanto a vingança e a honra.

Música Popular Brasileira

A palavra aparece em letras de música, frequentemente associada a superação e sucesso, como em 'a gente vai vencer, a gente vai vingar'.

Conflitos sociais

História do Brasil

O sentido de 'vingar' como retaliação está ligado a ciclos de violência e busca por justiça em comunidades, especialmente em contextos de desigualdade social e impunidade.

Vida emocional

A palavra carrega um peso emocional ambivalente: de um lado, a satisfação e o alívio do sucesso e da prosperidade; de outro, a carga negativa da raiva, do ressentimento e da busca por retaliação.

Vida digital

Em redes sociais, 'vingar' é frequentemente usado em contextos de superação e sucesso pessoal, com hashtags como #VingançaDoBem ou #VaiVingar.

O termo 'vingarem' pode aparecer em discussões sobre planos futuros ou esperanças coletivas, como 'esperamos que as mudanças vingarem'.

Comparações culturais

Inglês: 'To succeed', 'to thrive' (para o sentido de prosperar); 'To avenge', 'to take revenge' (para o sentido de retaliação). Espanhol: 'Triunfar', 'prosperar' (para o sentido de prosperar); 'Vengar' (para o sentido de retaliação). O espanhol 'vengar' é um cognato direto e compartilha a mesma dualidade semântica.

Relevância atual

O verbo 'vingarem' mantém sua relevância em português brasileiro, sendo empregado tanto em contextos de otimismo e sucesso ('que os sonhos vingarem') quanto em narrativas de conflito e justiça ('eles não descansarão até vingarem seus antepassados'). A polissemia é uma característica marcante de seu uso contemporâneo.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'vindicare', que significa reivindicar, defender, libertar, e também vingar.

Evolução e Entrada no Português

Idade Média — A palavra 'vingar' entra no vocabulário português com seus sentidos de defender, proteger e também de obter retaliação. O sentido de 'dar certo', 'prosperar' começa a se desenvolver.

Consolidação de Sentidos

Séculos XV-XVIII — Os sentidos de 'obter sucesso', 'prosperar', 'florescer' (como em 'a planta vingou') tornam-se mais comuns, coexistindo com o sentido de 'retaliar' ou 'fazer justiça com as próprias mãos'.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Vingar' é amplamente utilizado nos sentidos de 'ter sucesso', 'prosperar', 'dar certo' (ex: 'o projeto vingou') e também no sentido de 'retaliar' ou 'fazer justiça' (ex: 'ele jurou vingar a ofensa'). O verbo 'vingarem' é a forma do infinitivo pessoal para a terceira pessoa do plural.

vingarem

Do latim vindicare, 'reivindicar, defender, vingar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas