voltardes
Do latim 'volutare', repetitivo de 'volvere', que significa 'enrolar', 'girar'.
Origem
Deriva do verbo 'voltar', originado do latim 'voltare', intensivo de 'volvere' (girar, rolar). A desinência '-des' é a marca da 2ª pessoa do plural do futuro do subjuntivo.
Primeiro registro
Registros da conjugação do futuro do subjuntivo em textos medievais portugueses, embora a forma específica 'voltardes' possa não ser isoladamente datável sem um corpus específico.
Momentos culturais
Presente em textos literários e religiosos que empregam o futuro do subjuntivo para expressar desejos, condições ou eventos futuros incertos, como em orações ou narrativas formais.
Comparações culturais
Inglês: A forma correspondente seria 'if you (plural) should return' ou 'when you (plural) return', utilizando construções perifrásticas em vez de uma única palavra flexionada. Espanhol: 'si volvierais' ou 'cuando volviereis' (na forma mais formal/literária), que também emprega uma conjugação específica do subjuntivo, mas com desinências distintas.
Relevância atual
A forma 'voltardes' é considerada arcaica ou excessivamente formal no português brasileiro coloquial. Sua relevância reside em sua correção gramatical e presença em registros formais, literários e acadêmicos, contrastando com a tendência à simplificação verbal na comunicação cotidiana.
Origem Latina e Formação do Verbo
A palavra 'voltardes' deriva do verbo 'voltar', que tem origem no latim 'voltare', um intensivo de 'volvere' (girar, rolar). A terminação '-des' é característica da segunda pessoa do plural do futuro do subjuntivo em português, um tempo verbal que expressa uma ação hipotética ou desejada no futuro, comum em orações subordinadas.
Uso Histórico e Gramatical
A forma 'voltardes' é gramaticalmente correta e foi utilizada em contextos formais e literários ao longo da história da língua portuguesa, refletindo a conjugação verbal padrão para o futuro do subjuntivo na segunda pessoa do plural. Sua presença é esperada em textos que empregam essa modalidade verbal.
Uso Contemporâneo e Tendências
Atualmente, a forma 'voltardes' é raramente utilizada na fala cotidiana do português brasileiro, que tende a preferir construções perifrásticas como 'se vocês voltarem' ou 'quando vocês voltarem'. No entanto, a forma ainda é encontrada em textos formais, literários, religiosos e em contextos que buscam um registro mais arcaico ou solene. A palavra é formal/dicionarizada, conforme indicado no contexto RAG.
Do latim 'volutare', repetitivo de 'volvere', que significa 'enrolar', 'girar'.