voltareis
Do verbo 'voltar' + desinência '-eis' de 2ª pessoa do plural do futuro do presente do indicativo.
Origem
Do verbo latino vulgar 'voltare', significando 'girar', 'retornar'. É a forma da segunda pessoa do plural do futuro do indicativo.
Mudanças de sentido
Significava 'vós retornareis' ou 'vós voltareis', com uso formal e comum na segunda pessoa do plural.
Tornou-se uma forma arcaica, mantida em registros formais, literários ou religiosos, com o sentido original de retorno.
A mudança principal não foi de sentido, mas de frequência e registro de uso, com a substituição do pronome 'vós' por 'vocês' e a conjugação verbal correspondente.
Primeiro registro
Presente em textos da lírica galego-portuguesa e em documentos legais e religiosos da época, onde o uso de 'vós' era padrão para a segunda pessoa do plural.
Momentos culturais
Comum em textos literários como cantigas de amigo e em crônicas históricas.
Aparece em obras literárias que buscam um tom arcaizante ou em traduções de textos antigos para manter a fidelidade estilística.
Comparações culturais
Inglês: A forma correspondente seria 'you will return' (usando 'you' para singular e plural, sem distinção formal de 'vós'). O inglês não possui uma conjugação verbal específica para a segunda pessoa do plural que tenha caído em desuso de forma similar. Espanhol: A forma correspondente seria 'vosotros volveréis' ou 'ustedes volverán'. Assim como no português, o uso de 'vosotros' e suas conjugações está em declínio em muitas regiões da América Latina, sendo substituído por 'ustedes' com a conjugação da terceira pessoa do plural, tornando 'volveréis' uma forma menos comum em contextos informais e mais restrita a certas regiões da Espanha ou a registros formais/literários.
Relevância atual
A palavra 'voltareis' possui relevância quase nula na comunicação oral e informal no Brasil. Sua presença é restrita a estudos linguísticos, análise de textos históricos e literários, ou em contextos muito específicos de formalidade extrema ou preservação estilística. A forma 'vocês voltarão' domina completamente o uso.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Deriva do verbo latino 'voltare', que significa 'girar', 'dar voltas', 'retornar'. No latim vulgar, 'voltare' substituiu o clássico 'revertere' para expressar a ideia de retorno. A forma 'voltareis' é a segunda pessoa do plural do futuro do indicativo do verbo 'voltare'.
Formação do Português e Uso Medieval
A palavra 'voltareis' se estabelece no português arcaico como a conjugação correspondente a 'vós retornareis' ou 'vós voltareis'. O uso da segunda pessoa do plural ('vós') era comum na escrita e na fala formal até o período medieval.
Declínio do 'Vós' e Ascensão do 'Vocês'
Com o passar dos séculos, especialmente a partir do século XVI e consolidando-se nos séculos seguintes, o pronome 'vós' e suas conjugações verbais correspondentes, como 'voltareis', começam a cair em desuso na fala cotidiana, sendo gradualmente substituídos por 'vocês' (derivado de 'vossa mercê') com a conjugação verbal na terceira pessoa do plural. 'Voltareis' torna-se, assim, uma forma arcaica e formal.
Uso Contemporâneo e Contexto
Atualmente, 'voltareis' é raramente utilizada na comunicação oral no Brasil, sendo restrita a contextos literários, religiosos (em textos mais antigos ou traduções litúrgicas), jurídicos formais ou em citações históricas. A forma 'vocês voltarão' é a predominante.
Do verbo 'voltar' + desinência '-eis' de 2ª pessoa do plural do futuro do presente do indicativo.