yin-yang

Chinês, do mandarim 陰陽 (yīnyáng).

Origem Etimológica

O termo 'yin-yang' origina-se do chinês (陰陽, pinyin: yīnyáng), onde 'yin' (陰) representa o lado sombrio, passivo, feminino, e 'yang' (陽) o lado luminoso, ativo, masculino, simbolizando a dualidade complementar.

Entrada no Português Brasileiro

A palavra 'yin-yang' adentrou o português brasileiro, primeiramente em contextos acadêmicos e de estudos orientais, a partir do século XX, com a crescente difusão da filosofia e medicina chinesas.

Consolidação e Uso em PT-BR

O termo 'yin-yang' consolidou-se no vocabulário brasileiro, sendo empregado não apenas em discussões filosóficas e terapêuticas (acupuntura, medicina tradicional chinesa), mas também metaforicamente para descrever a interdependência de opostos em diversas áreas, como psicologia, relações interpessoais e até mesmo em contextos culturais populares.

yin-yang

Chinês, do mandarim 陰陽 (yīnyáng).

PalavrasConectando idiomas e culturas