Palavras

zelam

Do latim 'zelare', derivado de 'zelus', zelo.

Origem

Século XIII

Do latim 'zelus', do grego 'zêlos', significando ardor, fervor, emulação, empenho.

Mudanças de sentido

Idade Média - Século XIX

Sentido principal de cuidar, guardar, proteger com afinco e dedicação. Uso em contextos religiosos e de responsabilidade.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido original de proteção e empenho, sendo uma palavra formal e dicionarizada.

Primeiro registro

Século XIII

Registros da formação do verbo 'zelar' em textos antigos da língua portuguesa, com o sentido de ter zelo.

Momentos culturais

Idade Média

Presente em textos religiosos e hagiografias, descrevendo a dedicação de santos e fiéis.

Período Colonial e Imperial

Utilizado em documentos oficiais e literários para descrever a responsabilidade de governantes e cidadãos.

Comparações culturais

Inglês: 'To cherish', 'to guard', 'to watch over' carregam nuances de cuidado e proteção. Espanhol: 'Velar', 'cuidar', 'proteger' são equivalentes diretos. Francês: 'Veiller', 'soigner', 'protéger' também expressam o conceito.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'zelam' é formal e dicionarizada, encontrada em textos legais, administrativos, literários e em discursos que enfatizam responsabilidade, cuidado e dedicação. Sua frequência de uso é menor em contextos informais ou coloquiais, onde outras expressões podem ser preferidas.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'zelus', que por sua vez tem origem no grego 'zêlos', significando ardor, fervor, emulação, empenho. A forma verbal 'zelar' surge em português com o sentido de ter zelo, cuidar com dedicação.

Evolução do Sentido e Uso

Idade Média a Século XIX - O verbo 'zelar' mantém seu sentido principal de cuidar, guardar, proteger com afinco e dedicação. É frequentemente encontrado em contextos religiosos (zelar pela fé, pelos mandamentos) e de responsabilidade (zelar pelos bens, pela honra).

Uso Contemporâneo e Formal

Século XX e Atualidade - 'Zelam' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo de 'zelar') é uma palavra formal, dicionarizada, utilizada em contextos que exigem cuidado, vigilância e dedicação. Mantém seu sentido original de proteção e empenho.

zelam

Do latim 'zelare', derivado de 'zelus', zelo.

PalavrasConectando idiomas e culturas