abateu
Significado de abateu
Ação de derrubar, matar, ou de desanimar.
Compartilhar
verbo
Derrubar, fazer cair; matar (animais para consumo ou em caça).
"O caçador abateu um veado na floresta."
Nota: Usado tanto para animais quanto, figurativamente, para pessoas ou coisas.
verbo
Desanimar, abater o ânimo ou a força.
"A má notícia abateu o ânimo da equipe."
Nota: Refere-se à perda de ânimo, energia ou moral.
💡 Forma verbal do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'abater'.
Origem da palavra abateu
Linha do tempo de abateu
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Século XIV — Deriva do verbo latino 'abatere', que significa 'derrubar', 'abaixar', 'reduzir'. Este, por sua vez, é formado pelo prefixo 'a-' (de ad, para) e 'battuere' (bater).
Origem
Do latim 'abatere', composto por 'a-' (ad) e 'battuere' (bater), significando derrubar, abaixar.
Entrada e Evolução no Português
Séculos XV-XVI — A palavra 'abateu' (forma verbal conjugada do verbo 'abater') entra no vocabulário português, inicialmente com o sentido literal de derrubar fisicamente, como em 'o vento abateu a árvore'. O sentido de desanimar ou enfraquecer surge logo em seguida, refletindo a ideia de 'baixar o ânimo'.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XIX-XXI — 'Abateu' consolida seus múltiplos sentidos: derrubar (físico), matar (caça, abate de animais), desanimar, enfraquecer, reduzir (preços, intensidade). A forma verbal 'abateu' é comum em narrativas históricas, relatos de eventos e descrições de estados emocionais ou físicos.
Traduções de abateu
Inglês
Flexões mais comuns: slaughter, slaughters, slaughtering
Notas: Tradução mais comum para o sentido de matar animais.
Espanhol
Flexões mais comuns: abate, abates, abatiendo
Notas: Forma verbal do pretérito perfeito simples do indicativo de 'abater'.
Ação de derrubar, matar, ou de desanimar.