afligir-se
Significado de afligir-se
Sentir aflição, angústia ou preocupação; entristecer-se.
Compartilhar
verbo reflexivo
Sentir grande aflição, angústia, tristeza ou preocupação.
"Ele se aflige com a situação econômica do país."
Formal:
Neutro:
Informal:
Antônimos:
Nota: Usado para expressar um estado emocional de sofrimento ou preocupação intensa.
verbo reflexivo
Demonstrar ou sentir sofrimento ou dor por algo ou alguém.
"A mãe se aflige com a doença do filho."
Formal:
Informal:
Antônimos:
Nota: Implica um envolvimento emocional e uma preocupação genuína.
💡 Verbo pronominal que descreve um estado de sofrimento emocional.
Origem da palavra afligir-se
Linha do tempo de afligir-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Latim
Século XIII — do latim 'affligere', que significa bater, ferir, atormentar, causar dor ou sofrimento.
Origem
Deriva do verbo latino 'affligere', composto por 'ad-' (a, para) e 'fligere' (bater, ferir, derrubar). O sentido original remete a um impacto violento, a ser atingido ou derrubado por algo.
Primeiro Registro
Registros em textos medievais em português, como crônicas e textos religiosos, já utilizam o verbo 'afligir' e seu reflexivo 'afligir-se' com o sentido de causar ou sentir sofrimento.
Entrada no Português e Idade Média
Idade Média — A palavra 'afligir' e seu reflexivo 'afligir-se' entram no vocabulário português, mantendo o sentido de causar ou sentir dor, sofrimento, angústia, muitas vezes com conotação religiosa ou de martírio.
Traduções de afligir-se
Inglês
Flexões mais comuns: worries, worried, worrying
Notas: A tradução mais comum para o sentido de preocupação.
Espanhol
Flexões mais comuns: me aflijo, te afliges, se aflige, nos afligimos, os afligís, se afligen
Notas: Tradução direta e comum.
Sentir aflição, angústia ou preocupação; entristecer-se.