alegar
Significado de alegar
Apresentar como justificativa, desculpa ou razão; apresentar como prova ou argumento.
Compartilhar
verbo
Apresentar algo como justificativa, desculpa ou razão para um ato ou omissão.
"Ele alegou cansaço para não ir à festa."
Formal:
Informal:
Antônimos:
Nota: Comum em contextos formais e informais.
verbo
Apresentar como prova ou argumento em um debate, processo judicial ou discussão.
"A defesa alegou inocência com base em novas evidências."
Formal:
Informal:
Antônimos:
Nota: Frequente em contextos jurídicos e acadêmicos.
💡 A forma 'alegar' é a 1ª pessoa do singular do presente do indicativo (eu alegar) e a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo (ele/ela alegar) do verbo 'alegar'. Também pode ser a 2ª pessoa do singular do imperativo (alega tu).
Origem da palavra alegar
Linha do tempo de alegar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Século XIII — do latim 'allegare', que significa 'enviar como embaixador', 'citar', 'mencionar', derivado de 'ad' (para) e 'legare' (enviar com uma missão, legar). A ideia original é de apresentar algo ou alguém com uma finalidade específica.
Origem
Do latim 'allegare', significando 'enviar como embaixador', 'citar', 'mencionar'. Deriva de 'ad' (para) e 'legare' (enviar com uma missão, legar).
Entrada e Evolução no Português
Idade Média — A palavra 'alegar' entra no português com o sentido de apresentar um argumento, uma justificativa ou uma prova, especialmente em contextos jurídicos ou formais. Mantém a raiz latina de 'apresentar algo com propósito'.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XIX-XXI — 'Alega' consolida-se como termo formal, comum em discursos jurídicos, acadêmicos e em situações que exigem apresentação de razões ou desculpas. A palavra 'alegar' é identificada como 'Palavra formal/dicionarizada' em corpus linguísticos.
Sinônimos de alegar
Exemplo: O advogado conseguiu alegar a inocência do seu cliente perante o juiz.
Traduções de alegar
Inglês
Flexões mais comuns: alleges, alleged, alleging
Notas: 'Allege' é frequentemente usado em contextos legais e formais, implicando uma afirmação que pode ou não ser provada.
Espanhol
Flexões mais comuns: alego, alega, alegamos, alegáis, alegan
Notas: 'Alegar' é amplamente utilizado em espanhol com os mesmos sentidos do português.
Definições de alegar
Classe gramatical: verbo bitransitivo e verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo bitransitivo e verbo transitivo direto.
Separação silábica: a-le-gar.
Apresentar como justificativa, desculpa ou razão; apresentar como prova ou argumento.