Logo Palavras

amarrariam

Significado de amarrariam

verbo

Forma verbal do verbo 'amarrar' na terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.

verbo

Prender ou atar algo com amarração; dar nó.

"Eles amarrariam os cadarços antes de correr."

Antônimos:

Nota: Refere-se à ação de fazer um nó ou prender algo firmemente.

verbo

Impedir o movimento ou a ação de; prender, reter.

"A chuva forte amarrariam o trânsito na cidade."

Antônimos:

Nota: Usado metaforicamente para indicar impedimento ou restrição.

💡 A forma 'amarrariam' é a conjugação do verbo 'amarrar' no futuro do pretérito do indicativo, indicando uma ação que seria realizada no passado, mas que dependia de uma condição.

Origem da palavra amarrariam

Do latim 'amminare', com influência do germânico 'mar' (corda).

Linha do tempo de amarrariam

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIVOrigem

Origem Latina e Formação do Verbo

Século XIV - O verbo 'amarrar' deriva do latim vulgar *ad-marrare, que significa 'encostar ao mar', possivelmente relacionado a 'amarrar um barco'. A forma 'amarrariam' é uma conjugação verbal posterior, surgida com a evolução do português.

Origem

Século XIOrigem

Deriva do latim vulgar *ad-marrare, com possível ligação a 'encostar ao mar' ou 'amarrar um barco'. A forma 'amarrariam' é uma conjugação do verbo 'amarrar'.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

Século XX - Atualidade - A forma 'amarrariam' continua a ser utilizada na sua função gramatical original, expressando uma condição ou hipótese. Ganha novas nuances em contextos informais e digitais, podendo aparecer em gírias ou em construções criativas.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Mantém o uso gramatical original. Pode ser ressignificada em contextos informais e digitais, como em construções de memes ou gírias que brincam com a ideia de 'estar amarrado' ou 'ficar preso' a algo.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de amarrariam

Inglês

would tie(verbo)

Flexões mais comuns: tie, tied, tying

Notas: A tradução mais comum para a ação de atar ou prender.

Espanhol

atarían(verbo)

Flexões mais comuns: atar, até, atando

Notas: Tradução direta e mais comum para 'amarrariam'.

amarrariam

Forma verbal do verbo 'amarrar' na terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade