aperfeiçoasse
Significado de aperfeiçoasse
Forma verbal do verbo 'aperfeiçoar', indicando a ação de tornar algo ou alguém mais perfeito, melhor ou mais completo.
Compartilhar
verbo
Tornar mais perfeito, mais completo ou mais exato; aprimorar.
"Ele estudava para que aperfeiçoasse suas habilidades."
Nota: Usado em contextos formais e informais para indicar melhoria.
verbo
Adquirir ou desenvolver maior conhecimento ou habilidade em algo.
"Ela se dedicou ao estudo para que aperfeiçoasse seu domínio da língua."
Antônimos:
Nota: Comum em contextos educacionais e de desenvolvimento profissional.
💡 A forma 'aperfeiçoasse' é a primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo aperfeiçoar.
Origem da palavra aperfeiçoasse
Linha do tempo de aperfeiçoasse
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
A palavra 'aperfeiçoar' tem origem no latim 'perficere', que significa 'completar', 'terminar', 'realizar'. O prefixo 'ad-' (que se torna 'a-') indica direção ou intensificação. Assim, 'aperfeiçoar' carrega a ideia de levar algo ao seu estado mais completo ou perfeito. A forma verbal 'aperfeiçoasse' é o pretérito imperfeito do subjuntivo, indicando uma ação hipotética ou desejada no passado.
Origem
Deriva do verbo latino 'perficere' (completar, realizar) acrescido do prefixo 'ad-' (intensificação), resultando em 'aperficere', que evoluiu para o português 'aperfeiçoar'.
Entrada e Consolidação no Português
O verbo 'aperfeiçoar' e suas conjugações, como 'aperfeiçoasse', foram incorporados ao léxico do português ao longo dos séculos, acompanhando a evolução da língua a partir do latim vulgar. Sua presença é documentada em textos literários e administrativos desde os períodos mais antigos do português. A forma 'aperfeiçoasse' é uma conjugação gramaticalmente estabelecida e formal.
Uso Contemporâneo e Formalidade
Atualmente, 'aperfeiçoasse' é uma forma verbal formal, utilizada em contextos que exigem precisão gramatical, como na escrita acadêmica, jurídica, literária e em discursos formais. Sua ocorrência é mais comum em orações subordinadas que expressam desejo, condição ou dúvida, como em 'Se ele se aperfeiçoasse mais, teria sucesso'.
Traduções de aperfeiçoasse
Inglês
Flexões mais comuns: perfect, perfects, perfecting
Notas: A tradução exata depende do contexto, mas 'perfected' captura a ideia de tornar mais perfeito.
Espanhol
Flexões mais comuns: perfeccionar, perfecciona, perfeccionando
Notas: A forma verbal em espanhol reflete o tempo e modo do português.
Forma verbal do verbo 'aperfeiçoar', indicando a ação de tornar algo ou alguém mais perfeito, melhor ou mais completo.