apreco-a-estrangeiros
Significado de apreco-a-estrangeiros
Não é um vocábulo reconhecido.
Significado não encontrado
💡 A sequência 'apreco-a-estrangeiros' não é um termo ou locução reconhecida no português brasileiro.
Linha do tempo de apreco-a-estrangeiros
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
O conceito de aversão a estrangeiros é antigo, mas o termo específico 'xenofobia' surge no início do século XX. 'Apreço' deriva do latim 'appretiare', significando estimar ou valorizar.
Formação Conceitual e Primeiros Usos
Início do século XX — O termo 'xenofobia' (do grego xénos 'estrangeiro' + phóbos 'medo') começa a ser utilizado para descrever o preconceito contra estrangeiros. A palavra 'apreço' (do latim appretiare 'estimar, valorizar') é o oposto de aversão ou medo.
Uso Contemporâneo e Ausência do Termo
Século XXI — O termo 'apreço-a-estrangeiros' não é um vocábulo reconhecido ou utilizado na língua portuguesa brasileira. O conceito oposto à xenofobia é geralmente expresso por termos como 'hospitalidade', 'acolhimento', 'inclusão' ou 'tolerância'.
Primeiro Registro
Não há registros documentados do termo 'apreço-a-estrangeiros' como um vocábulo estabelecido na língua portuguesa brasileira.
Não é um vocábulo reconhecido.