Logo Palavras

apressar-se

Significado de apressar-se

verbo

Tornar-se rápido; apressar o passo ou a ação.

verbo reflexivo

Aumentar a velocidade ou a rapidez em fazer algo; apressar-se.

"Precisamos nos apressar para não perder o voo."

Nota: Comum em diversos contextos, tanto formais quanto informais.

verbo reflexivo

Agir ou falar de forma precipitada, sem a devida reflexão.

"Ele se apressou em responder sem ouvir a pergunta completa."

Nota: Usado para descrever ações impulsivas ou apressadas.

💡 Verbo pronominal amplamente utilizado na língua portuguesa.

Origem da palavra apressar-se

Derivado de 'apressar' + pronome reflexivo 'se'. 'Apressar' vem do latim 'appretiare', que significa 'dar valor', 'estimar', e evoluiu para 'acelerar'.

Linha do tempo de apressar-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim vulgar *appressare*, um verbo intensivo formado a partir de *pressare* (pressionar, apertar), que por sua vez vem de *premere* (pressionar, apertar, seguir de perto). A ideia é de "colocar pressão", "acelerar", "ir mais perto".

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do latim vulgar *appressare*, intensivo de *pressare* (pressionar, apertar), que por sua vez vem de *premere* (pressionar, apertar, seguir de perto). O sentido original remete a "colocar pressão" ou "acelerar".

Momentos Culturais

Século XXCultural

A palavra ganha destaque em discursos sobre eficiência, gestão do tempo e produtividade, sendo frequentemente usada em manuais e artigos sobre como "apressar-se" para atingir metas.

Séculos XIV-XVHoje

Entrada e Consolidação no Português

Séculos XIV-XV - A palavra 'apressar' e seu reflexivo 'apressar-se' se consolidam no português arcaico, com o sentido de "fazer algo rapidamente", "acelerar o passo" ou "agir com urgência".

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de apressar-se

Inglês

hurry up(verbo frasal)

Flexões mais comuns: hurry, hurries, hurried, hurrying

Notas: A forma reflexiva 'hurry oneself up' é menos comum.

Espanhol

darse prisa(verbo frasal)

Flexões mais comuns: doy prisa, te das prisa, se da prisa, nos damos prisa, os dais prisa, se dan prisa

Notas: Equivalente direto de 'apressar-se'.

apressar-se

Tornar-se rápido; apressar o passo ou a ação.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade