Logo Palavras

arriscar-se

Significado de arriscar-se

verbo

Expor-se a um perigo ou a uma situação de risco; tentar algo com possibilidade de fracasso ou dano.

verbo pronominal

Colocar-se em situação de perigo ou de possível dano; aventurar-se.

"Ele se arriscou a atravessar a rua sem olhar."

Nota: Comum em diversos contextos, desde situações cotidianas até decisões de negócios.

verbo pronominal

Tentar algo que envolve incerteza ou possibilidade de perda.

"Ela se arriscou a investir todo o dinheiro na bolsa."

Nota: Frequentemente usado para descrever ações com potencial de grande recompensa ou grande prejuízo.

💡 O verbo 'arriscar-se' é amplamente utilizado na língua portuguesa, tanto na fala quanto na escrita.

Origem da palavra arriscar-se

Do latim 'arripicare', que significa 'agarrar', 'prender'.

Linha do tempo de arriscar-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIVOrigem

Origem e Primeiros Usos

Século XIV - Derivado do italiano 'riscare' (riscar, traçar), que por sua vez vem do latim 'rescindere' (rasgar, cortar). Inicialmente, o sentido era mais literal, de fazer um risco ou marca, e gradualmente evoluiu para o sentido de expor algo a um corte ou dano.

Origem

Século XIOrigem

Do italiano 'riscare' (riscar, traçar), possivelmente derivado do latim 'rescindere' (rasgar, cortar). O sentido original de fazer um risco ou marca evoluiu para a ideia de expor a um corte ou dano.

Momentos Culturais

1980Cultural

Em filmes de ação e aventura, o protagonista frequentemente se 'arrisca' em missões perigosas, solidificando a imagem do herói audacioso.

Século XXIHoje

Uso Contemporâneo e Digital

Século XXI - O termo 'arriscar-se' é amplamente utilizado em contextos de inovação, empreendedorismo e desenvolvimento pessoal. Na era digital, a palavra aparece em discussões sobre investimentos de risco, carreiras não tradicionais e a busca por novas experiências, frequentemente associada a um misto de apreensão e esperança.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de arriscar-se

Inglês

to risk(verbo)

Flexões mais comuns: risks, risked, risking

Notas: A forma pronominal 'to risk oneself' também é possível, mas 'to risk' é mais comum para a ideia geral de se expor a um risco.

Espanhol

arriesgarse(verbo pronominal)

Flexões mais comuns: arriesgo, arriesgué, arriesgando

Notas: Verbo pronominal reflexivo, muito similar ao uso em português.

arriscar-se

Expor-se a um perigo ou a uma situação de risco; tentar algo com possibilidade de fracasso ou dano.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade