arriscar-se
Significado de arriscar-se
Expor-se a um perigo ou a uma situação de risco; tentar algo com possibilidade de fracasso ou dano.
Compartilhar
verbo pronominal
Colocar-se em situação de perigo ou de possível dano; aventurar-se.
"Ele se arriscou a atravessar a rua sem olhar."
Antônimos:
Nota: Comum em diversos contextos, desde situações cotidianas até decisões de negócios.
verbo pronominal
Tentar algo que envolve incerteza ou possibilidade de perda.
"Ela se arriscou a investir todo o dinheiro na bolsa."
Nota: Frequentemente usado para descrever ações com potencial de grande recompensa ou grande prejuízo.
💡 O verbo 'arriscar-se' é amplamente utilizado na língua portuguesa, tanto na fala quanto na escrita.
Origem da palavra arriscar-se
Linha do tempo de arriscar-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Primeiros Usos
Século XIV - Derivado do italiano 'riscare' (riscar, traçar), que por sua vez vem do latim 'rescindere' (rasgar, cortar). Inicialmente, o sentido era mais literal, de fazer um risco ou marca, e gradualmente evoluiu para o sentido de expor algo a um corte ou dano.
Origem
Do italiano 'riscare' (riscar, traçar), possivelmente derivado do latim 'rescindere' (rasgar, cortar). O sentido original de fazer um risco ou marca evoluiu para a ideia de expor a um corte ou dano.
Momentos Culturais
Em filmes de ação e aventura, o protagonista frequentemente se 'arrisca' em missões perigosas, solidificando a imagem do herói audacioso.
Uso Contemporâneo e Digital
Século XXI - O termo 'arriscar-se' é amplamente utilizado em contextos de inovação, empreendedorismo e desenvolvimento pessoal. Na era digital, a palavra aparece em discussões sobre investimentos de risco, carreiras não tradicionais e a busca por novas experiências, frequentemente associada a um misto de apreensão e esperança.
Traduções de arriscar-se
Inglês
Flexões mais comuns: risks, risked, risking
Notas: A forma pronominal 'to risk oneself' também é possível, mas 'to risk' é mais comum para a ideia geral de se expor a um risco.
Espanhol
Flexões mais comuns: arriesgo, arriesgué, arriesgando
Notas: Verbo pronominal reflexivo, muito similar ao uso em português.
Expor-se a um perigo ou a uma situação de risco; tentar algo com possibilidade de fracasso ou dano.