Logo Palavras

assinala

Significado de assinala

verbo

Indicar, marcar, sinalizar; notar, observar; prometer, comprometer-se.

verbo transitivo direto

Indicar, marcar ou sinalizar algo ou algum lugar.

"O guarda de trânsito assinala a parada obrigatória com a mão."

Antônimos:

Nota: Comum em diversos contextos, desde o cotidiano até o técnico.

verbo transitivo direto

Notar, observar ou reparar em algo.

"O estudo assinala uma melhora significativa nos índices de leitura."

Nota: Frequentemente usado em relatórios e análises.

💡 O verbo 'assinalar' possui múltiplos usos, abrangendo desde a indicação física até a observação de fatos ou tendências.

Origem da palavra assinala

Do latim 'assignare', que significa atribuir, designar.

Linha do tempo de assinala

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII — Deriva do latim 'signare' (marcar, indicar), com o prefixo 'ad-' (para, em direção a), formando 'adsignare', que evoluiu para o português 'assinalar'. O sentido original remete a colocar uma marca ou sinal.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'adsignare', composto por 'ad-' (para, em direção a) e 'signare' (marcar, indicar, sinalizar).

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais em português, refletindo o uso do latim tardio e medieval.

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Formal

Século XX à Atualidade — 'Assinalar' mantém seus sentidos originais e expandidos, sendo uma palavra formal e dicionarizada. É frequentemente utilizada em contextos acadêmicos, jornalísticos e técnicos para indicar, registrar ou notar algo. O contexto RAG identifica 'assinala' como uma 'Palavra formal/dicionarizada'.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de assinala

Inglês

mark(verb)

Flexões mais comuns: marks, marked, marking

Notas: Principalmente para a acepção de indicar ou marcar fisicamente.

Espanhol

señalar(verbo)

Flexões mais comuns: señala, señaló, señalando

Notas: Tradução mais comum para a acepção de indicar ou marcar.

assinala

Indicar, marcar, sinalizar; notar, observar; prometer, comprometer-se.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade