aventurou-se
Significado de aventurou-se
Colocar-se em situação de risco ou incerteza; arriscar-se.
Compartilhar
verbo reflexivo
Colocar-se em situação de risco, perigo ou incerteza; arriscar-se.
"Ele se aventurou na floresta desconhecida."
Antônimos:
Nota: Comum em diversos contextos, desde o literal (aventurar-se fisicamente) até o figurado (aventurar-se em um novo negócio).
verbo reflexivo
Empreender algo novo ou ousado; experimentar.
"Ela se aventurou a pedir um aumento de salário."
Nota: Enfatiza a iniciativa e a coragem em face do desconhecido.
💡 O pronome 'se' é parte integrante da forma reflexiva do verbo.
Origem da palavra aventurou-se
Linha do tempo de aventurou-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Primeiros Usos
Século XIII - Deriva do latim 'aventura', que significa 'o que acontece por acaso', 'sorte', 'risco'. Inicialmente, referia-se a um evento inesperado, muitas vezes perigoso ou emocionante.
Origem
Do latim vulgar 'aventura', que por sua vez deriva do latim clássico 'adventura', particípio futuro de 'advenire' (acontecer, chegar). Originalmente, significava 'o que está para acontecer', 'o futuro', e por extensão, 'o acaso', 'o risco', 'o evento inesperado'.
Primeiro Registro
Registros em textos medievais em latim vulgar e nas primeiras formas do português, onde o conceito de 'aventura' como evento fortuito ou arriscado já estava presente. A forma verbal 'aventurar-se' se desenvolve a partir daí.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
Século XX e Atualidade - 'Aventurou-se' consolida-se no português brasileiro com o sentido de arriscar-se, colocar-se em uma situação de incerteza, seja em empreendimentos pessoais, profissionais ou emocionais. Mantém a conotação de coragem e audácia.
Traduções de aventurou-se
Inglês
Flexões mais comuns: venture, ventures, venturing
Notas: O verbo 'venture' pode ser usado intransitivamente ou transitivamente. A forma reflexiva 'ventured himself' é menos comum em inglês moderno.
Espanhol
Flexões mais comuns: aventurar, aventura, aventurando
Notas: O verbo 'aventurarse' é o equivalente direto e mais comum.
Colocar-se em situação de risco ou incerteza; arriscar-se.