avultar-se
Significado de avultar-se
Tornar-se vultoso, grande, considerável; aumentar de volume ou importância.
Compartilhar
verbo pronominal
Aumentar de tamanho, volume ou importância; tornar-se notável ou considerável.
"O débito começou a avultar-se, tornando-se uma preocupação."
Nota: Usado frequentemente em contextos formais e informais para indicar crescimento ou aumento.
verbo pronominal
Apresentar-se de forma proeminente ou destacada; sobressair.
"A figura do líder avultou-se na multidão."
Neutro:
Informal:
Antônimos:
Nota: Enfatiza a visibilidade ou proeminência de algo ou alguém.
💡 Verbo pronominal comumente utilizado para descrever aumento de tamanho, quantidade ou importância, ou para indicar proeminência.
Origem da palavra avultar-se
Linha do tempo de avultar-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XV - Deriva do latim 'vultus', que significa 'rosto', 'semblante', 'expressão', e também 'volume', 'tamanho'. O prefixo 'a-' indica intensificação ou direção, e o sufixo '-ar' forma verbos. Assim, 'avultar' originalmente remete a dar volume, a tornar algo visível ou notável.
Origem
Deriva do latim 'vultus', com significados de 'rosto', 'semblante', 'expressão', e também 'volume', 'tamanho'. O prefixo 'a-' intensifica ou indica direção, e o sufixo '-ar' forma verbos. A junção sugere 'dar volume', 'tornar visível'.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XXI - A palavra 'avultar-se' é utilizada em contextos formais e informais, mantendo seu sentido de aumentar em volume, quantidade ou importância. É comum em notícias, relatórios e discussões sobre economia, política e questões sociais, mas também pode aparecer em linguagem mais literária ou formal.
Mudanças de Sentido
Mantém os sentidos de aumento de volume, quantidade e importância, sendo frequentemente empregado em contextos que denotam crescimento significativo ou proeminência em diversas áreas.
Traduções de avultar-se
Inglês
Flexões mais comuns: grows, growing, grew, grown
Notas: Principalmente para a acepção de aumento de tamanho ou quantidade.
Flexões mais comuns: stands out, standing out, stood out
Notas: Principalmente para a acepção de tornar-se proeminente.
Espanhol
Flexões mais comuns: avulto, avultas, avulta, avultamos, avultais, avultam
Notas: O verbo pronominal 'avultarse' é um cognato direto e mantém o mesmo sentido.
Flexões mais comuns: sobresalgo, sobresales, sobresale, sobresalimos, sobresalis, sobresalen
Notas: Adequado para a acepção de tornar-se proeminente.
Tornar-se vultoso, grande, considerável; aumentar de volume ou importância.