Logo Palavras

baixam

Significado de baixam

verbo

Forma verbal do verbo 'baixar'.

verbo

Diminuir de altura, nível ou intensidade. Reduzir o volume de algo.

"Os preços dos produtos eletrônicos baixam no final do ano."

Nota: Refere-se à ação de tornar algo menor em dimensão, quantidade ou intensidade.

verbo

Transferir dados de um sistema remoto para um dispositivo local, como um computador ou celular.

"Eles baixam músicas e filmes da internet."

Nota: Termo comum no contexto digital e de tecnologia da informação.

💡 A palavra 'baixam' é a conjugação na terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'baixar', que possui múltiplos significados dependendo do contexto.

Origem da palavra baixam

Do latim 'bassare', que significa 'abaixar'.

Linha do tempo de baixam

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim VulgarOrigem

Origem Etimológica e Latim Vulgar

A palavra 'baixar' tem sua origem no latim vulgar *bassiare*, derivado de *bassus*, que significa 'baixo', 'curto'. O verbo se consolidou na língua portuguesa em seus primórdios, refletindo a necessidade de expressar a ação de diminuir em altura, intensidade ou valor.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do latim vulgar *bassiare*, relacionado a *bassus* ('baixo', 'curto').

Mudanças de Sentido

Século XXMudança

Expande-se para o contexto financeiro (baixam os preços), tecnológico (baixam arquivos) e social (baixam as luzes).

Séculos Iniciais do PortuguêsHoje

Formação e Consolidação no Português

Desde os primeiros registros do português, o verbo 'baixar' e suas conjugações, como 'baixam', já eram utilizados para descrever ações de descer, reduzir ou diminuir. Sua presença é constante na evolução da língua, adaptando-se a novos contextos semânticos.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de baixam

Espanhol

bajar(verbo)

Flexões mais comuns: bajan, bajé, bajará

Notas: Principalmente para a acepção de diminuir valor ou nível.

descargar(verbo)

Flexões mais comuns: descargo, descargué, descargará

Notas: Usado para a acepção de transferência de dados.

Inglês

lower(verbo)

Flexões mais comuns: lowers, lowered, lowering

Notas: Principalmente para a acepção de diminuir valor ou nível.

download(verbo)

Flexões mais comuns: downloads, downloaded, downloading

Notas: Usado para a acepção de transferência de dados.

baixam

Forma verbal do verbo 'baixar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade