Logo Palavras

bisbilhotou

Significado de bisbilhotou

verbo

Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo bisbilhotar.

verbo

Espiar, olhar curiosamente, investigar algo secretamente ou de forma indiscreta.

"Ele bisbilhotou a caixa de correio em busca de cartas."

Antônimos:

Nota: Geralmente usado em contextos informais para descrever uma curiosidade excessiva ou intromissão.

💡 O verbo 'bisbilhotar' e suas conjugações são comuns na língua portuguesa falada no Brasil.

Origem da palavra bisbilhotou

Origem incerta, possivelmente onomatopeica.

Linha do tempo de bisbilhotou

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Idade MédiaOrigem

Origem Etimológica

A origem da palavra 'bisbilhotar' remonta ao latim vulgar *versiculare*, que significa 'girar', 'dar voltas', possivelmente relacionado a 'versículo' (pequeno verso, volta). A forma 'bisbilhotar' parece ter se desenvolvido na Península Ibérica, com influências do catalão *bisbilar* ou do galego-português arcaico.

Origem

Idade MédiaOrigem

Deriva do latim vulgar *versiculare* ('girar', 'dar voltas'), com possíveis influências do catalão *bisbilar* ou do galego-português arcaico. O sentido original de 'movimento circular' evoluiu para a ideia de 'olhar em volta', 'espreitar'.

Século XX - Atualidade

Uso Moderno e Contemporâneo

No português brasileiro, 'bisbilhotou' (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de bisbilhotar) mantém o sentido de investigar ou olhar algo com curiosidade excessiva, muitas vezes de forma secreta ou indiscreta. O termo é amplamente utilizado na linguagem coloquial e informal.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

O sentido principal de 'investigar com curiosidade excessiva' ou 'mexericar' se mantém, sendo comum em contextos informais e familiares. A forma 'bisbilhotou' descreve a ação pontual e concluída no passado.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de bisbilhotou

Inglês

pried(verbo)

Flexões mais comuns: to pry, pries, prying

Notas: A tradução 'pried' captura a conotação de intromissão.

Espanhol

husmeó(verbo)

Flexões mais comuns: husmear, husmea, husmeando

Notas: 'Husmear' é a tradução mais próxima em termos de significado e conotação.

bisbilhotou

Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo bisbilhotar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade