Logo Palavras

chateações

Significado de chateações

substantivo

Ato ou efeito de chatear; aborrecimento, contrariedade.

substantivo feminino plural

Coisas ou situações que causam aborrecimento, abalo ou descontentamento; aborrecimentos, contrariedades.

"As chateações do dia a dia podem afetar o humor."

Antônimos:

Nota: Comum no singular ('chateação') e no plural.

substantivo feminino plural

Manifestações de aborrecimento ou descontentamento; queixas.

"Ele expressou suas chateações sobre o serviço."

Antônimos:

Nota: Refere-se mais ao ato de expressar o aborrecimento.

💡 Termo de uso corrente no português brasileiro, derivado de 'chatear'.

Origem da palavra chateações

Derivado de 'chatear' (origem incerta, possivelmente do francês 'chagrin' ou do latim 'captiare'). Sufixo '-ações' indica ação ou resultado.

Linha do tempo de chateações

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Consolidação em Portugal

Século XVI - A palavra 'chateação' surge em Portugal como um derivado do verbo 'chatear', que por sua vez tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *captiare* (perseguir, caçar) ou do francês antigo *chastier* (castigar, repreender). Inicialmente, o sentido era mais ligado a importunar, incomodar ou aborrecer alguém.

Origem

Século XOrigem

Deriva do verbo 'chatear'. A origem do verbo é incerta, com hipóteses ligando-o ao latim vulgar *captiare* (perseguir, caçar) ou ao francês antigo *chastier* (castigar, repreender). O sufixo '-ação' indica ação ou efeito.

Momentos Culturais

1980Cultural

Uso comum em telenovelas brasileiras para descrever conflitos interpessoais e situações de aborrecimento entre personagens.

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX-Atualidade - A palavra 'chateação' se mantém firmemente no vocabulário brasileiro, com seu sentido principal de aborrecimento, contrariedade ou algo que causa incômodo. É amplamente utilizada em conversas informais e formais, expressando frustrações e pequenos problemas do dia a dia.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de chateações

Inglês

annoyances(noun)

Flexões mais comuns: annoyance

Notas: 'Hassles' é mais informal. 'Nuisances' pode ter um sentido mais formal ou de perturbação.

Espanhol

molestias(noun)

Flexões mais comuns: molestia

Notas: 'Inconvenientes' e 'contratiempos' são sinônimos próximos.

chateações

Ato ou efeito de chatear; aborrecimento, contrariedade.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade