complique-se
Significado de complique-se
Tornar-se complicado, difícil ou problemático; envolver-se em algo complexo.
Compartilhar
verbo reflexivo
Tornar-se complexo, difícil de entender ou resolver.
"Não se complique com tantos detalhes, foque no essencial."
Antônimos:
Nota: Usado para indicar que uma situação ou tarefa se tornou mais difícil do que o esperado ou necessário.
verbo reflexivo
Envolver-se voluntariamente em uma situação difícil ou perigosa.
"Ele se complicou ao aceitar o acordo sem ler as cláusulas."
Nota: Indica uma ação que leva a dificuldades ou problemas.
💡 A forma 'complique-se' é a conjugação do imperativo afirmativo ou do presente do subjuntivo da segunda pessoa do singular (você) do verbo 'complicar-se', com o pronome oblíquo átono 'se' em ênclise. Em contextos informais, pode-se usar a próclise: 'se complique'.
Origem da palavra complique-se
Linha do tempo de complique-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'complicare', que significa 'dobrar junto', 'enrolar', 'tornar difícil'. O verbo 'complicar' surge em português a partir do latim vulgar.
Origem
Deriva do verbo latino 'complicare', formado por 'com-' (junto) e 'plicare' (dobrar, enrolar). O sentido original remete a algo que é dobrado sobre si mesmo, tornando-se mais denso ou difícil de desdobrar.
Uso Contemporâneo e Ressignificações
Século XX - Atualidade - 'Complique-se' é amplamente utilizado para descrever situações que se tornam complexas, problemáticas ou que envolvem alguém em dificuldades. Ganha nuances de ironia e resignação.
Momentos Culturais
A palavra é frequentemente usada em diálogos de novelas, filmes e peças de teatro para descrever tramas que se desenrolam de forma complexa ou personagens que se metem em enrascadas.
Traduções de complique-se
Inglês
Flexões mais comuns: complicate yourself, complicates oneself, complicated oneself, complicating oneself
Notas: A tradução mais direta é 'complicate oneself'. Em alguns contextos, 'get complicated' ou 'make things difficult' podem ser alternativas.
Espanhol
Flexões mais comuns: me complico, te complicas, se complica, nos complicamos, os complicáis, se complican
Notas: É o equivalente direto em espanhol.
Tornar-se complicado, difícil ou problemático; envolver-se em algo complexo.