Logo Palavras

enredar-se

Significado de enredar-se

verbo

Confundir-se, embaraçar-se; envolver-se em algo complicado.

Significados de enredar-se

  1. verbo reflexivo

    Confundir-se, embaraçar-se, perder o rumo ou a clareza.

    "O réu se enredou nas próprias mentiras durante o interrogatório."

    Nota: Usado para descrever situações de confusão mental ou de argumentação.

  2. verbo reflexivo

    Envolver-se em algo, comprometer-se em uma situação complexa ou desagradável.

    "Ele se enredou em um esquema de corrupção e agora enfrenta as consequências."

    Nota: Indica envolvimento em situações problemáticas ou ilícitas.

💡 O verbo 'enredar-se' é amplamente utilizado em português para descrever situações de confusão, embaraço ou envolvimento em problemas.

Origem da palavra enredar-se

Derivado do verbo 'enredar' + pronome reflexivo 'se'. 'Enredar' vem do latim 'inretare', que significa 'lançar rede'.

Linha do tempo de enredar-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim vulgar *inretare*, que significa 'lançar rede', 'prender com rede'. O radical *rete* (rede) é a base, indicando a ideia de aprisionamento ou envolvimento.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do latim vulgar *inretare*, que significa 'lançar rede', 'prender com rede'. O radical *rete* (rede) é a base, indicando a ideia de aprisionamento ou envolvimento.

Mudanças de Sentido

Século XIIIMudança

Sentido literal de prender com rede, aprisionar.

Séculos XIV - XVIIIHoje

Evolução e Consolidação

Séculos XIV a XVIII - A palavra se consolida no português, mantendo o sentido de 'embaraçar', 'confundir', 'prender em rede' ou 'envolver em algo'. Começa a ser usada metaforicamente para situações sociais e emocionais complexas.

Traduções de enredar-se

Espanhol

enredarse(verbo reflexivo)

Inglês

get entangled(verb phrase)
enredar-se

Confundir-se, embaraçar-se; envolver-se em algo complicado.

PalavrasA história viva das palavras