Logo Palavras

conservais

Significado de conservais

verbo

Forma verbal do verbo 'conservar' (segunda pessoa do plural, presente do indicativo).

verbo

Manter algo em bom estado, preservar; guardar.

"Vós conservais a tradição de vossos antepassados."

Nota: Refere-se à ação de manter algo intacto ou em seu estado original.

verbo

Guardar consigo; reter na memória ou no coração.

"Vós conservais boas lembranças da viagem."

Antônimos:

Nota: Usado para expressar a retenção de sentimentos, memórias ou ideias.

💡 Forma verbal pouco comum no português brasileiro contemporâneo, que prefere o uso de 'vocês conservam'.

Origem da palavra conservais

Do latim conservare, 'guardar, manter'.

Linha do tempo de conservais

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim - Início do PortuguêsOrigem

Origem Latina e Formação do Português

A palavra 'conservais' deriva do verbo latino 'conservare', que significa guardar, manter, preservar. Essa raiz latina foi incorporada ao vocabulário do português em seus primórdios, mantendo o sentido original.

Origem

LatimOrigem

Do verbo latino 'conservare', que significa guardar, manter, preservar, proteger.

Momentos Culturais

Século XXCultural

Embora menos comum na literatura contemporânea de ficção ou em diálogos informais, a forma 'conservais' pode aparecer em textos de cunho histórico, religioso, jurídico ou em obras que buscam um registro linguístico mais arcaico ou formal.

Idade Média - Século XVIIIHoje

Uso Medieval e Moderno

Ao longo da Idade Média e até a Era Moderna, 'conservais' (como forma verbal de 'conservar') foi amplamente utilizada em contextos religiosos, legais e cotidianos para expressar a ideia de manter algo intacto, seja um bem, uma tradição ou um estado.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de conservais

Inglês

you keep(verb phrase)

Flexões mais comuns: keep, keeps, kept

Notas: A tradução 'you keep' é a mais comum para o sentido de preservar ou guardar. 'You conserve' pode ser usado para recursos naturais. 'You maintain' para estado ou condição.

Espanhol

vosotros conserváis(verb phrase)

Flexões mais comuns: conservar

Notas: A forma 'vosotros conserváis' é a tradução direta para a segunda pessoa do plural (vós) em espanhol peninsular. Em outras regiões, usa-se 'ustedes conservan'.

conservais

Forma verbal do verbo 'conservar' (segunda pessoa do plural, presente do indicativo).

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade