Logo Palavras

deixais

Significado de deixais

verbo

Forma verbal do verbo 'deixar'.

verbo

Segunda pessoa do plural (vós) do presente do indicativo do verbo deixar; significa permitir, consentir, abandonar, legar.

"Vós deixais a porta aberta?"

Nota: Usado principalmente em contextos literários ou religiosos, pois o pronome 'vós' é raramente usado na fala cotidiana do Brasil.

verbo

Segunda pessoa do plural (vós) do imperativo afirmativo do verbo deixar; significa permitir, consentir, abandonar, legar.

"Deixais que eles falem!"

Nota: Usado principalmente em contextos literários ou religiosos, pois o pronome 'vós' é raramente usado na fala cotidiana do Brasil.

💡 A forma 'deixais' é a conjugação do verbo 'deixar' para a segunda pessoa do plural ('vós') no presente do indicativo e no imperativo. Seu uso é mais comum em textos formais, literários ou religiosos, dado que o pronome 'vós' e suas conjugações correspondentes são pouco usuais na linguagem falada e escrita contemporânea do Brasil, onde se prefere a construção com 'vocês' (ex: 'vocês deixam').

Origem da palavra deixais

Do latim 'desixare'.

Linha do tempo de deixais

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação do Português

Século XIII - O verbo 'deixar' tem origem no latim 'desixare', que por sua vez deriva de 'dis-' (separação) e 'laxare' (afrouxar, soltar). A forma 'deixais' é uma conjugação verbal arcaica, pertencente à segunda pessoa do plural do presente do indicativo ou imperativo.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'desixare', composto por 'dis-' (separação) e 'laxare' (afrouxar, soltar).

Idade Média - Século XVIIIMudança

Evolução do Uso e Mudanças Gramaticais

Idade Média - Século XVIII - A forma 'deixais' era comum na escrita e na fala formal, refletindo a conjugação verbal da época. Com a evolução da língua portuguesa e a simplificação das formas verbais, especialmente com a ascensão do pronome 'vós' caindo em desuso em favor de 'vocês' (originalmente pronome de tratamento), a forma 'deixais' tornou-se obsoleta na comunicação cotidiana.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Contexto

Atualidade - A forma 'deixais' é raramente encontrada no português brasileiro contemporâneo, exceto em contextos literários, religiosos (textos antigos ou citações) ou em estudos linguísticos que analisam a evolução da língua. Seu uso em conversas informais é inexistente, sendo substituída por 'vocês deixam' ou 'deixem'.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de deixais

Espanhol

dejáis(verbo (2ª persona plural, presente indicativo/imperativo))

Flexões mais comuns: dejar

Notas: Corresponde à conjugação do verbo 'dejar' para 'vosotros', equivalente ao 'vós' em português.

Inglês

you leave(verb (2nd person plural, present indicative/imperative))

Flexões mais comuns: leave

Notas: Refers to the archaic 'vós' form. In modern English, 'you' serves for both singular and plural, and the verb form is the same.

deixais

Forma verbal do verbo 'deixar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade