deixais
Significado de deixais
Forma verbal do verbo 'deixar'.
Compartilhar
verbo
Segunda pessoa do plural (vós) do presente do indicativo do verbo deixar; significa permitir, consentir, abandonar, legar.
"Vós deixais a porta aberta?"
Nota: Usado principalmente em contextos literários ou religiosos, pois o pronome 'vós' é raramente usado na fala cotidiana do Brasil.
verbo
Segunda pessoa do plural (vós) do imperativo afirmativo do verbo deixar; significa permitir, consentir, abandonar, legar.
"Deixais que eles falem!"
Nota: Usado principalmente em contextos literários ou religiosos, pois o pronome 'vós' é raramente usado na fala cotidiana do Brasil.
💡 A forma 'deixais' é a conjugação do verbo 'deixar' para a segunda pessoa do plural ('vós') no presente do indicativo e no imperativo. Seu uso é mais comum em textos formais, literários ou religiosos, dado que o pronome 'vós' e suas conjugações correspondentes são pouco usuais na linguagem falada e escrita contemporânea do Brasil, onde se prefere a construção com 'vocês' (ex: 'vocês deixam').
Origem da palavra deixais
Linha do tempo de deixais
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação do Português
Século XIII - O verbo 'deixar' tem origem no latim 'desixare', que por sua vez deriva de 'dis-' (separação) e 'laxare' (afrouxar, soltar). A forma 'deixais' é uma conjugação verbal arcaica, pertencente à segunda pessoa do plural do presente do indicativo ou imperativo.
Origem
Deriva do latim 'desixare', composto por 'dis-' (separação) e 'laxare' (afrouxar, soltar).
Evolução do Uso e Mudanças Gramaticais
Idade Média - Século XVIII - A forma 'deixais' era comum na escrita e na fala formal, refletindo a conjugação verbal da época. Com a evolução da língua portuguesa e a simplificação das formas verbais, especialmente com a ascensão do pronome 'vós' caindo em desuso em favor de 'vocês' (originalmente pronome de tratamento), a forma 'deixais' tornou-se obsoleta na comunicação cotidiana.
Uso Contemporâneo e Contexto
Atualidade - A forma 'deixais' é raramente encontrada no português brasileiro contemporâneo, exceto em contextos literários, religiosos (textos antigos ou citações) ou em estudos linguísticos que analisam a evolução da língua. Seu uso em conversas informais é inexistente, sendo substituída por 'vocês deixam' ou 'deixem'.
Traduções de deixais
Espanhol
Flexões mais comuns: dejar
Notas: Corresponde à conjugação do verbo 'dejar' para 'vosotros', equivalente ao 'vós' em português.
Inglês
Flexões mais comuns: leave
Notas: Refers to the archaic 'vós' form. In modern English, 'you' serves for both singular and plural, and the verb form is the same.
Forma verbal do verbo 'deixar'.