desacorrentava
Significado de desacorrentava
Forma verbal do verbo 'desacorrentar', indicando a ação de remover correntes ou grilhões, ou de libertar de algo que prende.
Compartilhar
verbo
Remover correntes, grilhões ou qualquer tipo de amarra que prendia algo ou alguém.
"O ferreiro desacorrentava o prisioneiro com cuidado."
Antônimos:
Nota: Usado tanto em sentido literal quanto figurado.
verbo
Libertar de uma situação opressora, de um vício, de uma obrigação ou de qualquer coisa que limitava a liberdade.
"Ele lutava para se desacorrentava das dívidas."
Antônimos:
Nota: Frequentemente usado em sentido figurado.
💡 A forma 'desacorrentava' é o pretérito imperfeito do indicativo do verbo desacorrentar.
Origem da palavra desacorrentava
Linha do tempo de desacorrentava
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
A palavra 'desacorrentava' deriva do verbo 'desacorrentar', que por sua vez é formado pelo prefixo 'des-' (indicando negação ou inversão) e o substantivo 'corrente' (do latim 'currentem', particípio presente de 'currere', correr). A formação sugere a ação de remover correntes.
Origem
Formado pelo prefixo 'des-' e o substantivo 'corrente', derivado do latim 'currentem', particípio presente de 'currere' (correr). A raiz latina remete à ideia de movimento e, por extensão, ao que prende ou limita esse movimento.
Entrada e Uso na Língua Portuguesa
O verbo 'desacorrentar' e suas conjugações, como 'desacorrentava', surgiram na língua portuguesa para descrever a ação literal de soltar de correntes. Seu uso se estendeu metaforicamente para libertação de opressões, vícios ou dificuldades.
Uso Contemporâneo
A forma 'desacorrentava' é uma conjugação verbal no pretérito imperfeito do indicativo. Embora menos comum em textos formais modernos, mantém seu significado literal e figurado, aparecendo em contextos literários, históricos ou em descrições de libertação.
Traduções de desacorrentava
Inglês
Flexões mais comuns: unshackle
Notas: O verbo 'to unshackle' é a tradução mais próxima para o sentido literal e figurado.
Espanhol
Flexões mais comuns: desencadenar
Notas: O verbo 'desencadenar' é a tradução mais direta.
Forma verbal do verbo 'desacorrentar', indicando a ação de remover correntes ou grilhões, ou de libertar de algo que prende.